Jaap Sahib

(Lapa: 13)


ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
ades hain |

Tu esi Bezvalstnieks.

ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੬੩॥
abhes hain |63|

Tu esi Garbless.63.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA,

ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
agaadhe abaadhe |

Sveiciens Tev, Necaurredzamais Kungs! Sveiciens Tev, Nesaistītais Kungs!

ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
anandee saroope |

Sveiciens Tev, Vissvētlaimes būtnes Kungs!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

Sveiciens Tev, Vispār godātais Kungs!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੬੪॥
samasatee nidhaane |64|

Sveiciens Tev, Visu dārgumu Kungs! 64

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
namasatvan nrinaathe |

Sveiciens Tev, bezmeistara Kungs!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
namasatvan pramaathe |

Sveiciens Tev, postītāj Kungs!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatvan aganje |

Sveiciens Tev, Neuzvaramais Kungs!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੬੫॥
namasatvan abhanje |65|

Sveiciens Tev, Neuzvaramais Kungs! 65

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

Sveiciens Tev, nemirstīgais Kungs!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
namasatvan apaale |

Sveiciens Tev, Kungs bez aizbildņa!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
namo sarab dese |

Sveiciens Tev, ak, Viscaurplūstošais Kungs!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੬੬॥
namo sarab bhese |66|

Sveiciens Tev, ak, visu dārgais Kungs! 66

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
namo raaj raaje |

Sveiciens Tev, ak, Visaugstākais Kungs!

ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
namo saaj saaje |

Sveiciens Tev, Labākā mūzikas aprīkojuma kungs!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
namo saah saahe |

Sveiciens Tev, Augstākais Imperatora Kungs!

ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੬੭॥
namo maah maahe |67|

Sveiciens Tev, Augstākais Mēness Kungs! 67

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

Sveiciens Tev, Dziesmu Kungs!