جاپ صاحب

(صفحہ: 13)


ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
ades hain |

آپ بے وطن ہیں۔

ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੬੩॥
abhes hain |63|

تُو بیکار ہے۔63۔

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

بھجنگ پرایات سٹانزا،

ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
agaadhe abaadhe |

تجھ پر سلام اے ناقابل تسخیر رب! تجھ پر سلام اے بے پایاں رب!

ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
anandee saroope |

تجھ پر سلام اے نعمتوں والی ہستی!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

تجھ پر سلام اے عالمگیر عزت والے رب!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੬੪॥
samasatee nidhaane |64|

تجھ پر سلام اے سب خزانوں کے مالک! 64

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
namasatvan nrinaathe |

تجھ پر سلام اے بے نیاز رب!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
namasatvan pramaathe |

تجھے سلام اے تباہ کرنے والے رب!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatvan aganje |

تجھ پر سلام اے ناقابل تسخیر رب!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੬੫॥
namasatvan abhanje |65|

تجھے سلام اے ناقابل تسخیر رب! 65

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

تجھ پر سلام اے بے موت رب!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
namasatvan apaale |

تجھ پر سلام اے بے نیاز رب!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
namo sarab dese |

تجھ پر سلام اے ہمہ گیر رب!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੬੬॥
namo sarab bhese |66|

تجھ پر سلام اے ہمہ گیر رب! 66

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
namo raaj raaje |

تجھ پر سلام اے اعلیٰ قادر مطلق!

ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
namo saaj saaje |

تجھے سلام اے بہترین موسیقی کے ساز رب!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
namo saah saahe |

تجھ پر سلام اے اعلیٰ شہنشاہ رب!

ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੬੭॥
namo maah maahe |67|

تجھ پر سلام اے چاند رب! 67

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

تجھے سلام اے نغمہ رب!