ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
bilaaval mahalaa 4 |

بلعاول، المهل الرابع:

ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਕਰਹੁ ॥
aavahu sant milahu mere bhaaee mil har har kathaa karahu |

تعالوا أيها القديسون، وانضموا معًا، يا إخوتي في القدر؛ دعونا نحكي قصص الرب، هار، هار.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬੋਹਿਥੁ ਹੈ ਕਲਜੁਗਿ ਖੇਵਟੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਤਰਹੁ ॥੧॥
har har naam bohith hai kalajug khevatt gur sabad tarahu |1|

"النام"، اسم الرب، هو القارب في هذا العصر المظلم من كالي يوغا؛ وكلمة شاباد المعلم هي القارب الذي ينقلنا عبره. ||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਗੁਣ ਹਰਿ ਉਚਰਹੁ ॥
mere man har gun har ucharahu |

يا عقلي، ترنم بالتسابيح المجيدة للرب.

ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਤ ਲਿਖੇ ਗੁਨ ਗਾਏ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਪਾਰਿ ਪਰਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
masatak likhat likhe gun gaae mil sangat paar parahu |1| rahaau |

بحسب المصير المرسوم مسبقًا المنقوش على جبهتك، غنِّ تسابيح الرب؛ وانضم إلى الجماعة المقدسة، واعبر محيط العالم. ||1||وقفة||

ਕਾਇਆ ਨਗਰ ਮਹਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਊਤਮੁ ਕਿਉ ਪਾਈਐ ਉਪਦੇਸੁ ਜਨ ਕਰਹੁ ॥
kaaeaa nagar meh raam ras aootam kiau paaeeai upades jan karahu |

في داخل قرية الجسد يوجد جوهر الرب الأسمى السامي. كيف يمكنني الحصول عليه؟ علموني أيها القديسون المتواضعون.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਫਲ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਅਹੁ ॥੨॥
satigur sev safal har darasan mil amrit har ras peeahu |2|

من خلال خدمة المعلم الحقيقي، ستحصل على الرؤية المثمرة لدارشان الرب؛ عند لقائك به، اشرب الجوهر اللذيذ لرحيق الرب. ||2||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਹਰਿ ਸੰਤਹੁ ਚਾਖਿ ਦਿਖਹੁ ॥
har har naam amrit har meetthaa har santahu chaakh dikhahu |

اسم الرب الأمبروزي، هار، هار، حلو جدًا؛ يا قديسي الرب، ذوقوا وانظروا.

ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਲਾਗਾ ਤਿਨ ਬਿਸਰੇ ਸਭਿ ਬਿਖ ਰਸਹੁ ॥੩॥
guramat har ras meetthaa laagaa tin bisare sabh bikh rasahu |3|

تحت تعليمات المعلم، يبدو جوهر الرب حلوًا جدًا؛ ومن خلاله، يتم نسيان كل الملذات الحسية الفاسدة. ||3||

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਸੁ ਰਾਮ ਰਸਾਇਣੁ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ॥
raam naam ras raam rasaaein har sevahu sant janahu |

اسم الرب هو الدواء لجميع الأمراض، لذلك اخدموا الرب أيها القديسون المتواضعون.

ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਚਾਰੇ ਪਾਏ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ॥੪॥੪॥
chaar padaarath chaare paae guramat naanak har bhajahu |4|4|

يتم الحصول على البركات الأربع العظيمة، يا ناناك، من خلال الاهتزاز على الرب، تحت تعليمات المعلم. ||4||4||

Sri Guru Granth Sahib
معلومات الشبد

العنوان: رَاج بِلَاوَل
كاتب: غُورُو رَام دَاس جِي
صفحة: 799 - 800
رقم السطر: 17 - 4

رَاج بِلَاوَل

ينقل بيلافال مشاعر السعادة العظيمة التي تأتي من تحقيق هدف أو تحقيق هدف. إنه شعور غامر بالرضا والرضا والفرح، الذي تشعر به عندما تكون الإنجازات مهمة جدًا وعزيزة عليك. السعادة التي تشعر بها هي مثل الضحك بصوت عالٍ، ليس هناك تخطيط أو أي دافع خفي؛ إنه مجرد تعبير طبيعي عن السعادة القلبية الناتجة عن الشعور بالإنجاز.