ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
bilaaval mahalaa 4 |

Bilaaval, Quarto Mehl:

ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਕਰਹੁ ॥
aavahu sant milahu mere bhaaee mil har har kathaa karahu |

Vinde, ó Santos, e uni-vos, ó meus Irmãos do Destino; vamos contar as Histórias do Senhor, Har, Har.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬੋਹਿਥੁ ਹੈ ਕਲਜੁਗਿ ਖੇਵਟੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਤਰਹੁ ॥੧॥
har har naam bohith hai kalajug khevatt gur sabad tarahu |1|

O Naam, o Nome do Senhor, é o barco nesta Idade das Trevas de Kali Yuga; a Palavra do Shabad do Guru é o barqueiro que nos transporta. ||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਗੁਣ ਹਰਿ ਉਚਰਹੁ ॥
mere man har gun har ucharahu |

Ó minha mente, cante os Louvores Gloriosos do Senhor.

ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਤ ਲਿਖੇ ਗੁਨ ਗਾਏ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਪਾਰਿ ਪਰਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
masatak likhat likhe gun gaae mil sangat paar parahu |1| rahaau |

De acordo com o destino pré-ordenado inscrito em sua testa, cante os Louvores ao Senhor; junte-se à Santa Congregação e atravesse o oceano mundial. ||1||Pausa||

ਕਾਇਆ ਨਗਰ ਮਹਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਊਤਮੁ ਕਿਉ ਪਾਈਐ ਉਪਦੇਸੁ ਜਨ ਕਰਹੁ ॥
kaaeaa nagar meh raam ras aootam kiau paaeeai upades jan karahu |

Dentro da aldeia corporal está a essência suprema e sublime do Senhor. Como posso obtê-lo? Ensina-me, ó humildes santos.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਫਲ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਅਹੁ ॥੨॥
satigur sev safal har darasan mil amrit har ras peeahu |2|

Servindo o Verdadeiro Guru, você obterá a Visão Frutífera do Darshan do Senhor; encontrando-O, beba da essência ambrosíaca do Néctar do Senhor. ||2||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਹਰਿ ਸੰਤਹੁ ਚਾਖਿ ਦਿਖਹੁ ॥
har har naam amrit har meetthaa har santahu chaakh dikhahu |

O Ambrosial Nome do Senhor, Har, Har, é tão doce; Ó Santos do Senhor, provem e vejam.

ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਲਾਗਾ ਤਿਨ ਬਿਸਰੇ ਸਭਿ ਬਿਖ ਰਸਹੁ ॥੩॥
guramat har ras meetthaa laagaa tin bisare sabh bikh rasahu |3|

Sob a Instrução do Guru, a essência do Senhor parece tão doce; através dele, todos os prazeres sensuais corruptos são esquecidos. ||3||

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਸੁ ਰਾਮ ਰਸਾਇਣੁ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ॥
raam naam ras raam rasaaein har sevahu sant janahu |

O Nome do Senhor é o remédio para curar todas as doenças; então servi ao Senhor, ó humildes santos.

ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਚਾਰੇ ਪਾਏ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ॥੪॥੪॥
chaar padaarath chaare paae guramat naanak har bhajahu |4|4|

As quatro grandes bênçãos são obtidas, ó Nanak, vibrando no Senhor, sob a instrução do Guru. ||4||4||

Sri Guru Granth Sahib
Informação de Shabad

Título: Raag Bilaaval
Escritor: Guru Ramdas Ji
Página: 799 - 800
Número da Linha: 17 - 4

Raag Bilaaval

Bilaval transmite as emoções de grande felicidade que advêm de ter atingido um objetivo ou alcançado um objetivo. É um sentimento avassalador de realização, satisfação e alegria, que se experimenta quando as conquistas são muito importantes e caras para você. A felicidade sentida é como rir alto, não há planejamento nem segundas intenções; é apenas uma expressão natural de felicidade sincera decorrente de uma sensação de realização.