ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਭੈ ਮਤ ਸੁਨਿ ਕੈ ਕਰੀ ਕਰਮ ਕੀ ਆਸਾ ॥
bed puraan sabhai mat sun kai karee karam kee aasaa |

Nismaʼ t- tagħlim kollu tal- Vedas u l- Puraanas, ridt nwettaq ir- ritwali reliġjużi.

ਕਾਲ ਗ੍ਰਸਤ ਸਭ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ਉਠਿ ਪੰਡਿਤ ਪੈ ਚਲੇ ਨਿਰਾਸਾ ॥੧॥
kaal grasat sabh log siaane utth panddit pai chale niraasaa |1|

Imma meta rajt l-għorrief kollha maqbuda mill-Mewt, qomt u ħallejt il-Panditi; issa jien ħieles minn din ix-xewqa. ||1||

ਮਨ ਰੇ ਸਰਿਓ ਨ ਏਕੈ ਕਾਜਾ ॥
man re sario na ekai kaajaa |

O moħħ, inti ma lestiex l-uniku biċċa xogħol li ngħatajt;

ਭਜਿਓ ਨ ਰਘੁਪਤਿ ਰਾਜਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhajio na raghupat raajaa |1| rahaau |

ma nimmeditawx fuq il-Mulej, is-sultan tiegħek. ||1||Pawsa||

ਬਨ ਖੰਡ ਜਾਇ ਜੋਗੁ ਤਪੁ ਕੀਨੋ ਕੰਦ ਮੂਲੁ ਚੁਨਿ ਖਾਇਆ ॥
ban khandd jaae jog tap keeno kand mool chun khaaeaa |

Jmorru lejn il-foresti, jipprattikaw il-Yoga u l-meditazzjoni profonda u awstera; jgħixu fuq l-għeruq u l-frott li jiġbru.

ਨਾਦੀ ਬੇਦੀ ਸਬਦੀ ਮੋਨੀ ਜਮ ਕੇ ਪਟੈ ਲਿਖਾਇਆ ॥੨॥
naadee bedee sabadee monee jam ke pattai likhaaeaa |2|

Il-mużiċisti, l-istudjużi Vedic, il-chanters ta 'kelma waħda u l-irġiel tas-skiet, kollha huma elenkati fir-Reġistru tal-Mewt. ||2||

ਭਗਤਿ ਨਾਰਦੀ ਰਿਦੈ ਨ ਆਈ ਕਾਛਿ ਕੂਛਿ ਤਨੁ ਦੀਨਾ ॥
bhagat naaradee ridai na aaee kaachh koochh tan deenaa |

Qima devozzjonali ta’ mħabba ma tidħolx f’qalbek; pampering u adorning ġisem tiegħek, inti xorta trid tagħti up.

ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਡਿੰਭ ਹੋਇ ਬੈਠਾ ਉਨਿ ਹਰਿ ਪਹਿ ਕਿਆ ਲੀਨਾ ॥੩॥
raag raaganee ddinbh hoe baitthaa un har peh kiaa leenaa |3|

Int toqgħod idoqq il-mużika, imma int xorta ipokrita; x'tistenna li tirċievi mingħand il-Mulej? ||3||

ਪਰਿਓ ਕਾਲੁ ਸਭੈ ਜਗ ਊਪਰ ਮਾਹਿ ਲਿਖੇ ਭ੍ਰਮ ਗਿਆਨੀ ॥
pario kaal sabhai jag aoopar maeh likhe bhram giaanee |

Il-mewt waqgħet fuq id-dinja kollha; l-istudjużi reliġjużi li jiddubitaw huma wkoll elenkati fir-Reġistru tal-Mewt.

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜਨ ਭਏ ਖਾਲਸੇ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਜਿਹ ਜਾਨੀ ॥੪॥੩॥
kahu kabeer jan bhe khaalase prem bhagat jih jaanee |4|3|

Jgħid Kabeer, dawk in-nies umli jsiru puri - isiru Khalsa - li jafu l-qima devozzjonali mħabba tal-Mulej. ||4||3||

Sri Guru Granth Sahib
Informazzjoni dwar Shabad

Titolu: Raag Sorath
Awtur: Bhagat Kabir Ji
Paġna: 654 - 655
Numru ta’ Linja: 15 - 1

Raag Sorath

Sorath iwassal is-sentiment li jkollok twemmin tant qawwi f'xi ħaġa li trid tibqa' tirrepeti l-esperjenza. Fil-fatt dan is-sentiment ta’ ċertezza huwa tant qawwi li inti ssir it-twemmin u tgħix dak it-twemmin. L-atmosfera ta’ Sorath hija tant qawwija, li eventwalment anke l-aktar semmiegħa li ma tirrispondix se tkun attirata.