ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਭੈ ਮਤ ਸੁਨਿ ਕੈ ਕਰੀ ਕਰਮ ਕੀ ਆਸਾ ॥
bed puraan sabhai mat sun kai karee karam kee aasaa |

Kuunnellessani kaikkia Vedan ja Puraanan opetuksia halusin suorittaa uskonnolliset rituaalit.

ਕਾਲ ਗ੍ਰਸਤ ਸਭ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ਉਠਿ ਪੰਡਿਤ ਪੈ ਚਲੇ ਨਿਰਾਸਾ ॥੧॥
kaal grasat sabh log siaane utth panddit pai chale niraasaa |1|

Mutta kun näin kaikki kuoleman vangitsemat viisaat, nousin ja jätin pandiitit; nyt olen vapaa tästä halusta. ||1||

ਮਨ ਰੇ ਸਰਿਓ ਨ ਏਕੈ ਕਾਜਾ ॥
man re sario na ekai kaajaa |

Oi mieli, et ole suorittanut ainoaa sinulle annettua tehtävää;

ਭਜਿਓ ਨ ਰਘੁਪਤਿ ਰਾਜਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhajio na raghupat raajaa |1| rahaau |

et ole pohtinut Herraa, kuningastasi. ||1||Tauko||

ਬਨ ਖੰਡ ਜਾਇ ਜੋਗੁ ਤਪੁ ਕੀਨੋ ਕੰਦ ਮੂਲੁ ਚੁਨਿ ਖਾਇਆ ॥
ban khandd jaae jog tap keeno kand mool chun khaaeaa |

Menessään metsiin he harjoittavat joogaa ja syvää, ankaraa meditaatiota; he elävät juurilla ja keräämillä hedelmillä.

ਨਾਦੀ ਬੇਦੀ ਸਬਦੀ ਮੋਨੀ ਜਮ ਕੇ ਪਟੈ ਲਿਖਾਇਆ ॥੨॥
naadee bedee sabadee monee jam ke pattai likhaaeaa |2|

Muusikot, vedatutkijat, yhden sanan kantelijat ja hiljaisuuden miehet ovat kaikki kuolleiden rekisterissä. ||2||

ਭਗਤਿ ਨਾਰਦੀ ਰਿਦੈ ਨ ਆਈ ਕਾਛਿ ਕੂਛਿ ਤਨੁ ਦੀਨਾ ॥
bhagat naaradee ridai na aaee kaachh koochh tan deenaa |

Rakastava antaumuksellinen palvonta ei astu sydämeesi; hemmottelemalla ja koristamalla vartaloasi, sinun on silti luovuttava siitä.

ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਡਿੰਭ ਹੋਇ ਬੈਠਾ ਉਨਿ ਹਰਿ ਪਹਿ ਕਿਆ ਲੀਨਾ ॥੩॥
raag raaganee ddinbh hoe baitthaa un har peh kiaa leenaa |3|

Istut ja soitat musiikkia, mutta olet silti tekopyhä; mitä odotat saavasi Herralta? ||3||

ਪਰਿਓ ਕਾਲੁ ਸਭੈ ਜਗ ਊਪਰ ਮਾਹਿ ਲਿਖੇ ਭ੍ਰਮ ਗਿਆਨੀ ॥
pario kaal sabhai jag aoopar maeh likhe bhram giaanee |

Kuolema on langennut koko maailman päälle; epäilevät uskonnontutkijat ovat myös kuolinrekisterissä.

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜਨ ਭਏ ਖਾਲਸੇ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਜਿਹ ਜਾਨੀ ॥੪॥੩॥
kahu kabeer jan bhe khaalase prem bhagat jih jaanee |4|3|

Kabeer sanoo, että noista nöyristä ihmisistä tulee puhtaita - heistä tulee Khalsa - jotka tuntevat Herran rakastavan hartauspalvonnan. ||4||3||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad-tiedot

Otsikko: Raag Sorath
Kirjoittaja: Bhagat Kabir Ji
Sivu: 654 - 655
Rivin numero: 15 - 1

Raag Sorath

Sorath välittää tunteen, että sinulla on niin vahva usko johonkin, että haluat toistaa kokemusta. Itse asiassa tämä varmuuden tunne on niin vahva, että sinusta tulee uskomus ja elät sen uskon mukaan. Sorathin tunnelma on niin voimakas, että lopulta jopa reagoimattomin kuuntelija vetää puoleensa.