ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਭੈ ਮਤ ਸੁਨਿ ਕੈ ਕਰੀ ਕਰਮ ਕੀ ਆਸਾ ॥
bed puraan sabhai mat sun kai karee karam kee aasaa |

Als ich mir alle Lehren der Veden und Puranas anhörte, wollte ich die religiösen Rituale durchführen.

ਕਾਲ ਗ੍ਰਸਤ ਸਭ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ਉਠਿ ਪੰਡਿਤ ਪੈ ਚਲੇ ਨਿਰਾਸਾ ॥੧॥
kaal grasat sabh log siaane utth panddit pai chale niraasaa |1|

Doch als ich sah, wie viele Weise vom Tod gefangen wurden, stand ich auf und verließ die Pandits; nun bin ich von diesem Verlangen frei. ||1||

ਮਨ ਰੇ ਸਰਿਓ ਨ ਏਕੈ ਕਾਜਾ ॥
man re sario na ekai kaajaa |

O Geist, du hast die einzige Aufgabe, die dir gegeben wurde, nicht erfüllt;

ਭਜਿਓ ਨ ਰਘੁਪਤਿ ਰਾਜਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhajio na raghupat raajaa |1| rahaau |

du hast nicht über den Herrn, deinen König, nachgedacht. ||1||Pause||

ਬਨ ਖੰਡ ਜਾਇ ਜੋਗੁ ਤਪੁ ਕੀਨੋ ਕੰਦ ਮੂਲੁ ਚੁਨਿ ਖਾਇਆ ॥
ban khandd jaae jog tap keeno kand mool chun khaaeaa |

Sie gehen in die Wälder, praktizieren Yoga und tiefe, strenge Meditation und leben von Wurzeln und den Früchten, die sie sammeln.

ਨਾਦੀ ਬੇਦੀ ਸਬਦੀ ਮੋਨੀ ਜਮ ਕੇ ਪਟੈ ਲਿਖਾਇਆ ॥੨॥
naadee bedee sabadee monee jam ke pattai likhaaeaa |2|

Die Musiker, die vedischen Gelehrten, die Sänger eines Wortes und die Männer des Schweigens, sie alle sind im Sterberegister aufgeführt. ||2||

ਭਗਤਿ ਨਾਰਦੀ ਰਿਦੈ ਨ ਆਈ ਕਾਛਿ ਕੂਛਿ ਤਨੁ ਦੀਨਾ ॥
bhagat naaradee ridai na aaee kaachh koochh tan deenaa |

Liebevolle Andacht findet keinen Eingang in Ihr Herz; das Verwöhnen und Schmücken Ihres Körpers müssen Sie dennoch aufgeben.

ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਡਿੰਭ ਹੋਇ ਬੈਠਾ ਉਨਿ ਹਰਿ ਪਹਿ ਕਿਆ ਲੀਨਾ ॥੩॥
raag raaganee ddinbh hoe baitthaa un har peh kiaa leenaa |3|

Du sitzt da und spielst Musik, aber du bist immer noch ein Heuchler. Was erwartest du vom Herrn zu bekommen? ||3||

ਪਰਿਓ ਕਾਲੁ ਸਭੈ ਜਗ ਊਪਰ ਮਾਹਿ ਲਿਖੇ ਭ੍ਰਮ ਗਿਆਨੀ ॥
pario kaal sabhai jag aoopar maeh likhe bhram giaanee |

Der Tod ist über die ganze Welt hereingebrochen, und auch die zweifelnden Religionsgelehrten stehen im Sterberegister.

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜਨ ਭਏ ਖਾਲਸੇ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਜਿਹ ਜਾਨੀ ॥੪॥੩॥
kahu kabeer jan bhe khaalase prem bhagat jih jaanee |4|3|

Kabeer sagt: „Die bescheidenen Menschen, die die liebevolle und hingebungsvolle Anbetung des Herrn kennen, werden rein – sie werden zu Khalsa.“ ||4||3||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informationen

Titel: Raag Sorath
Schriftsteller: Bhagat Kabir Ji
Seite: 654 - 655
Zeilennummer: 15 - 1

Raag Sorath

Sorath vermittelt das Gefühl, so fest an etwas zu glauben, dass man es immer wieder erleben möchte. Tatsächlich ist dieses Gefühl der Gewissheit so stark, dass man selbst zu dem Glauben wird und diesen Glauben lebt. Die Atmosphäre von Sorath ist so kraftvoll, dass selbst der unempfänglichste Zuhörer schließlich davon angezogen wird.