ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਭੈ ਮਤ ਸੁਨਿ ਕੈ ਕਰੀ ਕਰਮ ਕੀ ਆਸਾ ॥
bed puraan sabhai mat sun kai karee karam kee aasaa |

L'écoute de tous les enseignements des Védas et les puraanas, je voulais accomplir les rites religieux।

ਕਾਲ ਗ੍ਰਸਤ ਸਭ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ਉਠਿ ਪੰਡਿਤ ਪੈ ਚਲੇ ਨਿਰਾਸਾ ॥੧॥
kaal grasat sabh log siaane utth panddit pai chale niraasaa |1|

Mais en voyant tous les sages pris par la mort, je me suis levé et a quitté la pandits, maintenant je suis libre de ce désir। । । 1 । ।

ਮਨ ਰੇ ਸਰਿਓ ਨ ਏਕੈ ਕਾਜਾ ॥
man re sario na ekai kaajaa |

O esprit, vous n'avez pas terminé la tâche que vous avez reçu;

ਭਜਿਓ ਨ ਰਘੁਪਤਿ ਰਾਜਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhajio na raghupat raajaa |1| rahaau |

Vous n'avez pas médité sur le Seigneur, ton roi। । । 1 । । pause । ।

ਬਨ ਖੰਡ ਜਾਇ ਜੋਗੁ ਤਪੁ ਕੀਨੋ ਕੰਦ ਮੂਲੁ ਚੁਨਿ ਖਾਇਆ ॥
ban khandd jaae jog tap keeno kand mool chun khaaeaa |

Aller à la forêt, ils pratiquent le yoga et profonde, la méditation austère, ils vivent sur les racines et les fruits qu'ils recueillent।

ਨਾਦੀ ਬੇਦੀ ਸਬਦੀ ਮੋਨੀ ਜਮ ਕੇ ਪਟੈ ਲਿਖਾਇਆ ॥੨॥
naadee bedee sabadee monee jam ke pattai likhaaeaa |2|

Les musiciens, les savants védique, les chantres d'un mot et les hommes de silence, ils sont tous inscrits sur le registre de la mort। । । 2 । ।

ਭਗਤਿ ਨਾਰਦੀ ਰਿਦੈ ਨ ਆਈ ਕਾਛਿ ਕੂਛਿ ਤਨੁ ਦੀਨਾ ॥
bhagat naaradee ridai na aaee kaachh koochh tan deenaa |

Aimer culte de dévotion ne pas entrer dans votre cœur; choyer et orner votre corps, vous devez quand même y renoncer।

ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਡਿੰਭ ਹੋਇ ਬੈਠਾ ਉਨਿ ਹਰਿ ਪਹਿ ਕਿਆ ਲੀਨਾ ॥੩॥
raag raaganee ddinbh hoe baitthaa un har peh kiaa leenaa |3|

Vous êtes assis et jouer de la musique, mais vous êtes toujours un hypocrite; qu'est-ce que vous vous attendez à recevoir du Seigneur? । । 3 । ।

ਪਰਿਓ ਕਾਲੁ ਸਭੈ ਜਗ ਊਪਰ ਮਾਹਿ ਲਿਖੇ ਭ੍ਰਮ ਗਿਆਨੀ ॥
pario kaal sabhai jag aoopar maeh likhe bhram giaanee |

La mort s'est abattue sur le monde entier; les savants doutant religieuses sont également inscrites sur le registre de la mort।

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜਨ ਭਏ ਖਾਲਸੇ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਜਿਹ ਜਾਨੀ ॥੪॥੩॥
kahu kabeer jan bhe khaalase prem bhagat jih jaanee |4|3|

Dit Kabeer, ces gens humbles devenir pur - ils deviennent khalsa - qui savent aimer le seigneur culte de dévotion। । । 4 । । 3 । ।

Sri Guru Granth Sahib
Informations sur le Shabad

Titre: Raag Sorath
Écrivain: Bhagat Kabir Ji
Page: 654 - 655
Numéro de ligne: 15 - 1

Raag Sorath

Sorath transmet le sentiment d’avoir une croyance si forte en quelque chose que l’on souhaite continuer à répéter l’expérience. En fait, ce sentiment de certitude est si fort que vous devenez une croyance et vivez cette croyance. L’atmosphère de Sorath est si puissante que même l’auditeur le plus insensible finira par être attiré.