ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਭੈ ਮਤ ਸੁਨਿ ਕੈ ਕਰੀ ਕਰਮ ਕੀ ਆਸਾ ॥
bed puraan sabhai mat sun kai karee karam kee aasaa |

Hallgatva a Védák és a Puraanák összes tanítását, el akartam végezni a vallási szertartásokat.

ਕਾਲ ਗ੍ਰਸਤ ਸਭ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ਉਠਿ ਪੰਡਿਤ ਪੈ ਚਲੇ ਨਿਰਾਸਾ ॥੧॥
kaal grasat sabh log siaane utth panddit pai chale niraasaa |1|

De látva a Halál által elkapott összes bölcset, felkeltem, és elhagytam a panditokat; most megszabadultam ettől a vágytól. ||1||

ਮਨ ਰੇ ਸਰਿਓ ਨ ਏਕੈ ਕਾਜਾ ॥
man re sario na ekai kaajaa |

Ó, elme, nem fejezted be az egyetlen feladatot, amelyet kaptál;

ਭਜਿਓ ਨ ਰਘੁਪਤਿ ਰਾਜਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhajio na raghupat raajaa |1| rahaau |

nem elmélkedtél az Úrról, a királyodról. ||1||Szünet||

ਬਨ ਖੰਡ ਜਾਇ ਜੋਗੁ ਤਪੁ ਕੀਨੋ ਕੰਦ ਮੂਲੁ ਚੁਨਿ ਖਾਇਆ ॥
ban khandd jaae jog tap keeno kand mool chun khaaeaa |

Az erdőkbe menve jógát és mély, szigorú meditációt gyakorolnak; gyökereken és az általuk gyűjtött gyümölcsökön élnek.

ਨਾਦੀ ਬੇਦੀ ਸਬਦੀ ਮੋਨੀ ਜਮ ਕੇ ਪਟੈ ਲਿਖਾਇਆ ॥੨॥
naadee bedee sabadee monee jam ke pattai likhaaeaa |2|

zenészek, a védikus tudósok, az egy szó kántálói és a csend emberei mind szerepelnek a Halállajstromban. ||2||

ਭਗਤਿ ਨਾਰਦੀ ਰਿਦੈ ਨ ਆਈ ਕਾਛਿ ਕੂਛਿ ਤਨੁ ਦੀਨਾ ॥
bhagat naaradee ridai na aaee kaachh koochh tan deenaa |

A szerető odaadó imádat nem lép be a szívedbe; testedet kényeztetve és díszítve, akkor is le kell mondanod róla.

ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਡਿੰਭ ਹੋਇ ਬੈਠਾ ਉਨਿ ਹਰਿ ਪਹਿ ਕਿਆ ਲੀਨਾ ॥੩॥
raag raaganee ddinbh hoe baitthaa un har peh kiaa leenaa |3|

Ülsz és zenélsz, de még mindig képmutató vagy; mit vársz az Úrtól? ||3||

ਪਰਿਓ ਕਾਲੁ ਸਭੈ ਜਗ ਊਪਰ ਮਾਹਿ ਲਿਖੇ ਭ੍ਰਮ ਗਿਆਨੀ ॥
pario kaal sabhai jag aoopar maeh likhe bhram giaanee |

A halál az egész világra esett; a kételkedő vallástudósok a halotti anyakönyvben is szerepelnek.

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜਨ ਭਏ ਖਾਲਸੇ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਜਿਹ ਜਾਨੀ ॥੪॥੩॥
kahu kabeer jan bhe khaalase prem bhagat jih jaanee |4|3|

Azt mondja Kabeer, azok az alázatos emberek megtisztulnak – Khalsává válnak –, akik ismerik az Úr szerető odaadó imádatát. ||4||3||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Információ

Cím: Raag Sorath
Író: Bhagat Kabir Ji
Oldal: 654 - 655
Sor száma: 15 - 1

Raag Sorath

A Sorath azt az érzést közvetíti, hogy olyan erősen hiszel valamiben, hogy szeretnéd folyamatosan ismételni az élményt. Valójában ez a bizonyosság érzése olyan erős, hogy a hitté válsz, és abban a hitben élsz. A Sorath atmoszférája olyan erős, hogy végül még a legreagálóbb hallgatót is magával ragadja.