ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

Aasaa, First Mehl:

ਆਖਾ ਜੀਵਾ ਵਿਸਰੈ ਮਰਿ ਜਾਉ ॥
aakhaa jeevaa visarai mar jaau |

Að syngja nafnið, ég lifi; ég gleymi því, ég dey.

ਆਖਣਿ ਅਉਖਾ ਸਾਚਾ ਨਾਉ ॥
aakhan aaukhaa saachaa naau |

Það er svo erfitt að syngja hið sanna nafn.

ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਲਾਗੈ ਭੂਖ ॥
saache naam kee laagai bhookh |

Ef einhver finnur fyrir hungri í hinu sanna nafni,

ਤਿਤੁ ਭੂਖੈ ਖਾਇ ਚਲੀਅਹਿ ਦੂਖ ॥੧॥
tit bhookhai khaae chaleeeh dookh |1|

þá mun hungrið eyða sársauka hans. ||1||

ਸੋ ਕਿਉ ਵਿਸਰੈ ਮੇਰੀ ਮਾਇ ॥
so kiau visarai meree maae |

Svo hvernig gæti ég nokkurn tíma gleymt honum, ó móðir mín?

ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
saachaa saahib saachai naae |1| rahaau |

Sannur er meistarinn og satt er nafn hans. ||1||Hlé||

ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਤਿਲੁ ਵਡਿਆਈ ॥
saache naam kee til vaddiaaee |

Fólk er orðið þreytt á að reyna að meta mikilleika hins sanna nafns,

ਆਖਿ ਥਕੇ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥
aakh thake keemat nahee paaee |

En þeir hafa ekki getað metið það einu sinni.

ਜੇ ਸਭਿ ਮਿਲਿ ਕੈ ਆਖਣ ਪਾਹਿ ॥
je sabh mil kai aakhan paeh |

Jafnvel þótt þeir myndu allir hittast saman og segja frá þeim,

ਵਡਾ ਨ ਹੋਵੈ ਘਾਟਿ ਨ ਜਾਇ ॥੨॥
vaddaa na hovai ghaatt na jaae |2|

Þú yrðir ekki gerður meiri eða minni. ||2||

ਨਾ ਓਹੁ ਮਰੈ ਨ ਹੋਵੈ ਸੋਗੁ ॥
naa ohu marai na hovai sog |

Hann deyr ekki - það er engin ástæða til að syrgja.

ਦੇਂਦਾ ਰਹੈ ਨ ਚੂਕੈ ਭੋਗੁ ॥
dendaa rahai na chookai bhog |

Hann heldur áfram að gefa, en ákvæði hans eru aldrei tæmd.

ਗੁਣੁ ਏਹੋ ਹੋਰੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
gun eho hor naahee koe |

Þessi dýrðlega dyggð er hans ein - enginn annar er honum líkur;

ਨਾ ਕੋ ਹੋਆ ਨਾ ਕੋ ਹੋਇ ॥੩॥
naa ko hoaa naa ko hoe |3|

það hefur aldrei verið neinn eins og hann og mun aldrei verða. ||3||

ਜੇਵਡੁ ਆਪਿ ਤੇਵਡ ਤੇਰੀ ਦਾਤਿ ॥
jevadd aap tevadd teree daat |

Eins frábær og þú sjálfur ert, svo frábær eru gjafir þínar.

ਜਿਨਿ ਦਿਨੁ ਕਰਿ ਕੈ ਕੀਤੀ ਰਾਤਿ ॥
jin din kar kai keetee raat |

Það ert þú sem skapaðir dag og nótt líka.

ਖਸਮੁ ਵਿਸਾਰਹਿ ਤੇ ਕਮਜਾਤਿ ॥
khasam visaareh te kamajaat |

Þeir sem gleyma Drottni sínum og meistara eru viðbjóðslegir og fyrirlitlegir.

ਨਾਨਕ ਨਾਵੈ ਬਾਝੁ ਸਨਾਤਿ ॥੪॥੨॥
naanak naavai baajh sanaat |4|2|

Ó Nanak, án nafnsins er fólk ömurlegt útskúfað. ||4||2||

Sri Guru Granth Sahib
Upplýsingar um Shabad

Titill: Raag Aasaa
Höfundur: Guru Nanak Dev Ji
Síða: 349
Línu Nr.: 6 - 11

Raag Aasaa

Aasaa hefur sterkar tilfinningar um innblástur og hugrekki. Þessi Raag gefur áheyrandanum staðfestu og metnað til að leggja allar afsakanir til hliðar og halda áfram með nauðsynlegar aðgerðir til að ná markmiðinu. Það skapar tilfinningar um ástríðu og vandlætingu til að ná árangri og orkan sem myndast frá þessum tilfinningum gerir hlustandanum kleift að finna styrk innan frá til að ná árangri, jafnvel þegar afrekið virðist erfitt. Ákveðið skap þessa Raag tryggir að bilun er ekki valkostur og hvetur hlustandann til að vera innblásinn.