ਕਿਸੁ ਕਾਰਣਿ ਗ੍ਰਿਹੁ ਤਜਿਓ ਉਦਾਸੀ ॥
kis kaaran grihu tajio udaasee |

"কেন তুমি তোমার বাড়ি ছেড়ে ভবঘুরে উদাসী হয়েছ?

ਕਿਸੁ ਕਾਰਣਿ ਇਹੁ ਭੇਖੁ ਨਿਵਾਸੀ ॥
kis kaaran ihu bhekh nivaasee |

কেন আপনি এই ধর্মীয় পোশাক গ্রহণ করেছেন?

ਕਿਸੁ ਵਖਰ ਕੇ ਤੁਮ ਵਣਜਾਰੇ ॥
kis vakhar ke tum vanajaare |

আপনি কি পণ্যদ্রব্য ব্যবসা করেন?

ਕਿਉ ਕਰਿ ਸਾਥੁ ਲੰਘਾਵਹੁ ਪਾਰੇ ॥੧੭॥
kiau kar saath langhaavahu paare |17|

কিভাবে তুমি অন্যদের সাথে নিয়ে যাবে?" ||17||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਖੋਜਤ ਭਏ ਉਦਾਸੀ ॥
guramukh khojat bhe udaasee |

আমি গুরুমুখের সন্ধানে বিচরণকারী উদাসী হয়ে উঠলাম।

ਦਰਸਨ ਕੈ ਤਾਈ ਭੇਖ ਨਿਵਾਸੀ ॥
darasan kai taaee bhekh nivaasee |

আমি ভগবানের দর্শনের আশীর্বাদ কামনায় এই পোশাকগুলি গ্রহণ করেছি।

ਸਾਚ ਵਖਰ ਕੇ ਹਮ ਵਣਜਾਰੇ ॥
saach vakhar ke ham vanajaare |

আমি সত্যের পণ্যদ্রব্যে ব্যবসা করি।

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰੇ ॥੧੮॥
naanak guramukh utaras paare |18|

হে নানক, গুরুমুখ রূপে, আমি অন্যদেরকে অতিক্রম করি। ||18||

Sri Guru Granth Sahib
শব্দ তথ্য

শিরোনাম: রাগ রামকলি
লেখক: গুরু নানক দেব জি
পৃষ্ঠা: 939
লাইন নং: 16 - 19

রাগ রামকলি

রামকালীর আবেগগুলি একজন জ্ঞানী শিক্ষকের মতো যা তাদের ছাত্রকে শাসন করে। শিক্ষার্থী শেখার ব্যথা সম্পর্কে সচেতন, কিন্তু এখনও সচেতন যে শেষ পর্যন্ত এটি সর্বোত্তম জন্য। এইভাবে রামকলি আমাদের পরিচিত সমস্ত কিছু থেকে পরিবর্তনকে বোঝায়, যা আমরা নিশ্চিত যে আরও ভাল হবে।