বারাহ মহা

(পৃষ্ঠা: 7)


ਫਲਗੁਣਿ ਨਿਤ ਸਲਾਹੀਐ ਜਿਸ ਨੋ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥੧੩॥
falagun nit salaaheeai jis no til na tamaae |13|

ফাল্গুনে, নিরন্তর তাঁর প্রশংসা কর; তার বিন্দুমাত্র লোভ নেই। ||13||

ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ ਕੇ ਕਾਜ ਸਰੇ ॥
jin jin naam dhiaaeaa tin ke kaaj sare |

যারা নাম, ভগবানের নাম ধ্যান করে-তাদের সমস্ত বিষয়ের সমাধান হয়।

ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਆਰਾਧਿਆ ਦਰਗਹ ਸਚਿ ਖਰੇ ॥
har gur pooraa aaraadhiaa daragah sach khare |

যারা নিখুঁত গুরু, ভগবান-অবতারকে ধ্যান করে-তারা ভগবানের দরবারে সত্য বিচার পায়।

ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਨਿਧਿ ਚਰਣ ਹਰਿ ਭਉਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਤਰੇ ॥
sarab sukhaa nidh charan har bhaujal bikham tare |

প্রভুর চরণ তাদের জন্য সমস্ত শান্তি ও আরামের ধন; তারা ভয়ঙ্কর এবং বিশ্বাসঘাতক বিশ্ব-সাগর অতিক্রম করে।

ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਤਿਨ ਪਾਈਆ ਬਿਖਿਆ ਨਾਹਿ ਜਰੇ ॥
prem bhagat tin paaeea bikhiaa naeh jare |

তারা প্রেম এবং ভক্তি লাভ করে, এবং তারা দুর্নীতিতে জ্বলে না।

ਕੂੜ ਗਏ ਦੁਬਿਧਾ ਨਸੀ ਪੂਰਨ ਸਚਿ ਭਰੇ ॥
koorr ge dubidhaa nasee pooran sach bhare |

মিথ্যা বিলুপ্ত হয়েছে, দ্বৈততা মুছে গেছে, এবং তারা সত্যে সম্পূর্ণরূপে উপচে পড়েছে।

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਵਦੇ ਮਨ ਅੰਦਰਿ ਏਕੁ ਧਰੇ ॥
paarabraham prabh sevade man andar ek dhare |

তারা পরমেশ্বর ভগবানের সেবা করে এবং এক প্রভুকে তাদের মনের মধ্যে স্থাপন করে।

ਮਾਹ ਦਿਵਸ ਮੂਰਤ ਭਲੇ ਜਿਸ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ॥
maah divas moorat bhale jis kau nadar kare |

মাস, দিন এবং মুহূর্তগুলি তাদের জন্য শুভ, যাদের উপর প্রভু তাঁর অনুগ্রহের দৃষ্টি নিক্ষেপ করেন।

ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਰਸ ਦਾਨੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰਹੁ ਹਰੇ ॥੧੪॥੧॥
naanak mangai daras daan kirapaa karahu hare |14|1|

নানক আপনার দর্শনের আশীর্বাদ প্রার্থনা করেন, হে প্রভু। দয়া করে, আমার উপর আপনার রহমত বর্ষণ করুন! ||14||1||