Asa Ki Var

(Paġna: 20)


ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, l-Ewwel Mehl:

ਦੁਖੁ ਦਾਰੂ ਸੁਖੁ ਰੋਗੁ ਭਇਆ ਜਾ ਸੁਖੁ ਤਾਮਿ ਨ ਹੋਈ ॥
dukh daaroo sukh rog bheaa jaa sukh taam na hoee |

It-tbatija hija l-mediċina, u l-pjaċir il-marda, għax fejn hemm il-pjaċir, m’hemmx xewqa għal Alla.

ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਕਰਣਾ ਮੈ ਨਾਹੀ ਜਾ ਹਉ ਕਰੀ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥
toon karataa karanaa mai naahee jaa hau karee na hoee |1|

Int il-Mulej Ħallieq; Jien ma nista nagħmel xejn. Anke jekk nipprova, ma jiġri xejn. ||1||

ਬਲਿਹਾਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਵਸਿਆ ॥
balihaaree kudarat vasiaa |

Jiena sagrifiċċju għall-qawwa kreattiva Tiegħek li tista’ kollox li qed tinfirex kullimkien.

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
teraa ant na jaaee lakhiaa |1| rahaau |

Il-limiti tiegħek ma jistgħux ikunu magħrufa. ||1||Pawsa||

ਜਾਤਿ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ਜਾਤਾ ਅਕਲ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ॥
jaat meh jot jot meh jaataa akal kalaa bharapoor rahiaa |

Id-Dawl Tiegħek jinsab fil-ħlejjaq Tiegħek, u l-ħlejjaq Tiegħek fid-Dawl Tiegħek; Il-qawwa li tista’ kollox tiegħek qed tinfirex kullimkien.

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਿਫਤਿ ਸੁਆਲਿੑਉ ਜਿਨਿ ਕੀਤੀ ਸੋ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥
toon sachaa saahib sifat suaaliau jin keetee so paar peaa |

Int il-Veru Mulej u Mgħallem; It-tifħir tiegħek huwa tant sabiħ. Wieħed li jkanta, jinġarr tul.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੀਆ ਬਾਤਾ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ॥੨॥
kahu naanak karate keea baataa jo kichh karanaa su kar rahiaa |2|

Nanak jitkellem l-istejjer tal-Mulej Ħallieq; kulma jrid jagħmel, jagħmel. ||2||

ਮਃ ੨ ॥
mahalaa 2 |

It-tieni Mehl:

ਜੋਗ ਸਬਦੰ ਗਿਆਨ ਸਬਦੰ ਬੇਦ ਸਬਦੰ ਬ੍ਰਾਹਮਣਹ ॥
jog sabadan giaan sabadan bed sabadan braahamanah |

Il-Mixja tal-Yoga hija l-Mixja tal-għerf spiritwali; il-Vedas huma l-Mixja tal-Brahmins.

ਖਤ੍ਰੀ ਸਬਦੰ ਸੂਰ ਸਬਦੰ ਸੂਦ੍ਰ ਸਬਦੰ ਪਰਾ ਕ੍ਰਿਤਹ ॥
khatree sabadan soor sabadan soodr sabadan paraa kritah |

Il-Mixja tal-Khshatriya hija l-Mixja tal-qlubija; il-Mixja tas-Shudras hija servizz lill-oħrajn.

ਸਰਬ ਸਬਦੰ ਏਕ ਸਬਦੰ ਜੇ ਕੋ ਜਾਣੈ ਭੇਉ ॥
sarab sabadan ek sabadan je ko jaanai bheo |

It-Triq ta’ kulħadd hija t-Triq tal-Wieħed; Nanak huwa lsir ta’ min jaf dan is-sigriet;

ਨਾਨਕੁ ਤਾ ਕਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਸੋਈ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਉ ॥੩॥
naanak taa kaa daas hai soee niranjan deo |3|

Hu nnifsu huwa l-Mulej Divin Immakulat. ||3||

ਮਃ ੨ ॥
mahalaa 2 |

It-tieni Mehl:

ਏਕ ਕ੍ਰਿਸਨੰ ਸਰਬ ਦੇਵਾ ਦੇਵ ਦੇਵਾ ਤ ਆਤਮਾ ॥
ek krisanan sarab devaa dev devaa ta aatamaa |

Il-Mulej Wieħed Krishna huwa l-Mulej Divin ta 'kulħadd; Huwa d-Divinità tar-ruħ individwali.

ਆਤਮਾ ਬਾਸੁਦੇਵਸੵਿ ਜੇ ਕੋ ਜਾਣੈ ਭੇਉ ॥
aatamaa baasudevasay je ko jaanai bheo |

Nanak huwa lsir ta’ kull min jifhem dan il-misteru tal-Mulej li jinfirex kollox;

ਨਾਨਕੁ ਤਾ ਕਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਸੋਈ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਉ ॥੪॥
naanak taa kaa daas hai soee niranjan deo |4|

Hu nnifsu huwa l-Mulej Divin Immakulat. ||4||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

L-ewwel Mehl:

ਕੁੰਭੇ ਬਧਾ ਜਲੁ ਰਹੈ ਜਲ ਬਿਨੁ ਕੁੰਭੁ ਨ ਹੋਇ ॥
kunbhe badhaa jal rahai jal bin kunbh na hoe |

L-ilma jibqa 'konfinat fil-pitcher, iżda mingħajr ilma, il-pitcher ma setax jiġi ffurmat;

ਗਿਆਨ ਕਾ ਬਧਾ ਮਨੁ ਰਹੈ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਗਿਆਨੁ ਨ ਹੋਇ ॥੫॥
giaan kaa badhaa man rahai gur bin giaan na hoe |5|

hekk, il-moħħ huwa mrażżan mill-għerf spiritwali, iżda mingħajr il-Guru, m'hemm l-ebda għerf spiritwali. ||5||