Asa Ki Var

(Halaman: 20)


ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, Mehl Pertama:

ਦੁਖੁ ਦਾਰੂ ਸੁਖੁ ਰੋਗੁ ਭਇਆ ਜਾ ਸੁਖੁ ਤਾਮਿ ਨ ਹੋਈ ॥
dukh daaroo sukh rog bheaa jaa sukh taam na hoee |

Penderitaan adalah ubat, dan kesenangan adalah penyakit, kerana di mana ada kesenangan, tidak ada keinginan kepada Allah.

ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਕਰਣਾ ਮੈ ਨਾਹੀ ਜਾ ਹਉ ਕਰੀ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥
toon karataa karanaa mai naahee jaa hau karee na hoee |1|

Engkau adalah Tuhan Pencipta; Saya tidak boleh berbuat apa-apa. Walaupun saya cuba, tiada apa yang berlaku. ||1||

ਬਲਿਹਾਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਵਸਿਆ ॥
balihaaree kudarat vasiaa |

Saya adalah pengorbanan kepada kuasa kreatif-Mu yang maha kuasa yang meresap di mana-mana.

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
teraa ant na jaaee lakhiaa |1| rahaau |

Had anda tidak dapat diketahui. ||1||Jeda||

ਜਾਤਿ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ਜਾਤਾ ਅਕਲ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ॥
jaat meh jot jot meh jaataa akal kalaa bharapoor rahiaa |

Cahaya-Mu ada dalam makhluk-Mu, dan makhluk-Mu ada dalam Cahaya-Mu; Kuasa-Mu yang maha kuasa meresap ke mana-mana.

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਿਫਤਿ ਸੁਆਲਿੑਉ ਜਿਨਿ ਕੀਤੀ ਸੋ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥
toon sachaa saahib sifat suaaliau jin keetee so paar peaa |

Engkaulah Tuhan dan Guru yang Benar; Pujian-Mu sungguh indah. Seseorang yang menyanyikannya, terbawa-bawa.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੀਆ ਬਾਤਾ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ॥੨॥
kahu naanak karate keea baataa jo kichh karanaa su kar rahiaa |2|

Nanak bercakap kisah Tuhan Pencipta; apa sahaja yang Dia hendak lakukan, Dia lakukan. ||2||

ਮਃ ੨ ॥
mahalaa 2 |

Mehl Kedua:

ਜੋਗ ਸਬਦੰ ਗਿਆਨ ਸਬਦੰ ਬੇਦ ਸਬਦੰ ਬ੍ਰਾਹਮਣਹ ॥
jog sabadan giaan sabadan bed sabadan braahamanah |

Jalan Yoga ialah Jalan kebijaksanaan rohani; Veda adalah Jalan Brahmin.

ਖਤ੍ਰੀ ਸਬਦੰ ਸੂਰ ਸਬਦੰ ਸੂਦ੍ਰ ਸਬਦੰ ਪਰਾ ਕ੍ਰਿਤਹ ॥
khatree sabadan soor sabadan soodr sabadan paraa kritah |

Jalan Khshatriya adalah Jalan keberanian; Jalan Shudra adalah perkhidmatan kepada orang lain.

ਸਰਬ ਸਬਦੰ ਏਕ ਸਬਦੰ ਜੇ ਕੋ ਜਾਣੈ ਭੇਉ ॥
sarab sabadan ek sabadan je ko jaanai bheo |

Jalan semua adalah Jalan Yang Esa; Nanak adalah hamba kepada orang yang mengetahui rahsia ini;

ਨਾਨਕੁ ਤਾ ਕਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਸੋਈ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਉ ॥੩॥
naanak taa kaa daas hai soee niranjan deo |3|

Dia sendiri adalah Tuhan Ilahi Yang Tak Bernoda. ||3||

ਮਃ ੨ ॥
mahalaa 2 |

Mehl Kedua:

ਏਕ ਕ੍ਰਿਸਨੰ ਸਰਬ ਦੇਵਾ ਦੇਵ ਦੇਵਾ ਤ ਆਤਮਾ ॥
ek krisanan sarab devaa dev devaa ta aatamaa |

Satu Tuhan Krishna ialah Tuhan Ilahi semua; Dia adalah Ketuhanan bagi jiwa individu.

ਆਤਮਾ ਬਾਸੁਦੇਵਸੵਿ ਜੇ ਕੋ ਜਾਣੈ ਭੇਉ ॥
aatamaa baasudevasay je ko jaanai bheo |

Nanak adalah hamba kepada sesiapa sahaja yang memahami misteri Tuhan yang maha berkuasa ini;

ਨਾਨਕੁ ਤਾ ਕਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਸੋਈ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਉ ॥੪॥
naanak taa kaa daas hai soee niranjan deo |4|

Dia sendiri adalah Tuhan Ilahi Yang Tak Bernoda. ||4||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

Mehl Pertama:

ਕੁੰਭੇ ਬਧਾ ਜਲੁ ਰਹੈ ਜਲ ਬਿਨੁ ਕੁੰਭੁ ਨ ਹੋਇ ॥
kunbhe badhaa jal rahai jal bin kunbh na hoe |

Air tetap terkurung di dalam tempayan, tetapi tanpa air, tempayan itu tidak mungkin terbentuk;

ਗਿਆਨ ਕਾ ਬਧਾ ਮਨੁ ਰਹੈ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਗਿਆਨੁ ਨ ਹੋਇ ॥੫॥
giaan kaa badhaa man rahai gur bin giaan na hoe |5|

begitu juga, fikiran dihalang oleh kebijaksanaan rohani, tetapi tanpa Guru, tidak ada kebijaksanaan rohani. ||5||