ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਸਿਮਰਉ ਅਪੁਨਾ ਸਾਂਈ ॥
simrau apunaa saanee |

Es meditēju piemiņai par savu Kungu.

ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਦ ਧਿਆਈ ॥
dinas rain sad dhiaaee |

Dienu un nakti es vienmēr meditēju par Viņu.

ਹਾਥ ਦੇਇ ਜਿਨਿ ਰਾਖੇ ॥
haath dee jin raakhe |

Viņš sniedza man Savu roku un pasargāja mani.

ਹਰਿ ਨਾਮ ਮਹਾ ਰਸ ਚਾਖੇ ॥੧॥
har naam mahaa ras chaakhe |1|

Es dzeru Kunga Vārda viscildenāko būtību. ||1||

ਅਪਨੇ ਗੁਰ ਊਪਰਿ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥
apane gur aoopar kurabaan |

Es esmu upuris savam Guru.

ਭਏ ਕਿਰਪਾਲ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ਜੀਅ ਹੋਏ ਮਿਹਰਵਾਨ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bhe kirapaal pooran prabh daate jeea hoe miharavaan | rahaau |

Dievs, Lielais Devējs, Pilnīgais, ir kļuvis pret mani žēlsirdīgs, un tagad visi ir laipni pret mani. ||Pauze||

ਨਾਨਕ ਜਨ ਸਰਨਾਈ ॥
naanak jan saranaaee |

Kalps Nanaks ir ienācis Viņa svētnīcā.

ਜਿਨਿ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥
jin pooran paij rakhaaee |

Viņš ir lieliski saglabājis savu godu.

ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਾਈ ॥
sagale dookh mittaaee |

Visas ciešanas ir izkliedētas.

ਸੁਖੁ ਭੁੰਚਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥੨॥੨੮॥੯੨॥
sukh bhunchahu mere bhaaee |2|28|92|

Tāpēc izbaudiet mieru, ak, mani likteņa brāļi un māsas! ||2||28||92||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informācija

Nosaukums: Raag Sorath
Autors: Guru Arjan Dev Ji
Lapa: 630 - 631
Rindas Nr.: 18 - 2

Raag Sorath

Sorath rada sajūtu, ka jums ir tik spēcīga ticība kaut kam, ka vēlaties turpināt atkārtot šo pieredzi. Patiesībā šī noteiktības sajūta ir tik spēcīga, ka jūs kļūstat par pārliecību un dzīvojat saskaņā ar šo pārliecību. Sorath atmosfēra ir tik spēcīga, ka galu galā tiks piesaistīts pat visneatsaucīgākais klausītājs.