ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਸਿਮਰਉ ਅਪੁਨਾ ਸਾਂਈ ॥
simrau apunaa saanee |

Jeg mediterer til minne om min Herre.

ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਦ ਧਿਆਈ ॥
dinas rain sad dhiaaee |

Dag og natt mediterer jeg alltid på ham.

ਹਾਥ ਦੇਇ ਜਿਨਿ ਰਾਖੇ ॥
haath dee jin raakhe |

Han ga meg sin hånd, og beskyttet meg.

ਹਰਿ ਨਾਮ ਮਹਾ ਰਸ ਚਾਖੇ ॥੧॥
har naam mahaa ras chaakhe |1|

Jeg drikker inn den mest sublime essensen av Herrens navn. ||1||

ਅਪਨੇ ਗੁਰ ਊਪਰਿ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥
apane gur aoopar kurabaan |

Jeg er et offer for min guru.

ਭਏ ਕਿਰਪਾਲ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ਜੀਅ ਹੋਏ ਮਿਹਰਵਾਨ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bhe kirapaal pooran prabh daate jeea hoe miharavaan | rahaau |

Gud, den store giveren, den fullkomne, har blitt barmhjertig mot meg, og nå er alle snille mot meg. ||Pause||

ਨਾਨਕ ਜਨ ਸਰਨਾਈ ॥
naanak jan saranaaee |

Tjener Nanak har gått inn i sin helligdom.

ਜਿਨਿ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥
jin pooran paij rakhaaee |

Han har perfekt bevart sin ære.

ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਾਈ ॥
sagale dookh mittaaee |

All lidelse er fordrevet.

ਸੁਖੁ ਭੁੰਚਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥੨॥੨੮॥੯੨॥
sukh bhunchahu mere bhaaee |2|28|92|

Så nyt fred, o mine skjebnesøsken! ||2||28||92||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad-informasjon

Tittel: Raag Sorath
Forfatter: Guru Arjan Dev Ji
Side: 630 - 631
Linje Nr.: 18 - 2

Raag Sorath

Sorath formidler følelsen av å ha en så sterk tro på noe at du vil fortsette å gjenta opplevelsen. Faktisk er denne følelsen av sikkerhet så sterk at du blir troen og lever den troen. Atmosfæren til Sorath er så sterk at til slutt vil selv den mest ufølsomme lytteren bli tiltrukket.