ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Сорат'х, Пятый Мел:

ਸਿਮਰਉ ਅਪੁਨਾ ਸਾਂਈ ॥
simrau apunaa saanee |

Я медитирую, вспоминая моего Господа.

ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਦ ਧਿਆਈ ॥
dinas rain sad dhiaaee |

День и ночь я постоянно медитирую о Нем.

ਹਾਥ ਦੇਇ ਜਿਨਿ ਰਾਖੇ ॥
haath dee jin raakhe |

Он дал мне Свою руку и защитил меня.

ਹਰਿ ਨਾਮ ਮਹਾ ਰਸ ਚਾਖੇ ॥੧॥
har naam mahaa ras chaakhe |1|

Я пью самую возвышенную сущность Имени Господа. ||1||

ਅਪਨੇ ਗੁਰ ਊਪਰਿ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥
apane gur aoopar kurabaan |

Я жертва своему Гуру.

ਭਏ ਕਿਰਪਾਲ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ਜੀਅ ਹੋਏ ਮਿਹਰਵਾਨ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bhe kirapaal pooran prabh daate jeea hoe miharavaan | rahaau |

Бог, Великий Даритель, Совершенный, стал милостив ко мне, и теперь все добры ко мне. ||Пауза||

ਨਾਨਕ ਜਨ ਸਰਨਾਈ ॥
naanak jan saranaaee |

Слуга Нанак вошел в Свое Святилище.

ਜਿਨਿ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥
jin pooran paij rakhaaee |

Он прекрасно сохранил свою честь.

ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਾਈ ॥
sagale dookh mittaaee |

Все страдания рассеялись.

ਸੁਖੁ ਭੁੰਚਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥੨॥੨੮॥੯੨॥
sukh bhunchahu mere bhaaee |2|28|92|

Так наслаждайтесь миром, о мои братья и сестры по судьбе! ||2||28||92||

Sri Guru Granth Sahib
Информация о Шабаде

Название: Рааг Сорат
Автор: Гуру Арджан Дев Джи
Страница: 630 - 631
Номер строки: 18 - 2

Рааг Сорат

Сорат передает ощущение такой сильной веры во что-то, что хочется продолжать повторять этот опыт. На самом деле это чувство уверенности настолько сильное, что вы становитесь верой и живете этой верой. Атмосфера Сората настолько сильна, что в конце концов привлечет даже самого неотзывчивого слушателя.