ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Cinquè Mehl:

ਸਿਮਰਉ ਅਪੁਨਾ ਸਾਂਈ ॥
simrau apunaa saanee |

Medito en record del meu Senyor.

ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਦ ਧਿਆਈ ॥
dinas rain sad dhiaaee |

Dia i nit, sempre medito en Ell.

ਹਾਥ ਦੇਇ ਜਿਨਿ ਰਾਖੇ ॥
haath dee jin raakhe |

Em va donar la mà i em va protegir.

ਹਰਿ ਨਾਮ ਮਹਾ ਰਸ ਚਾਖੇ ॥੧॥
har naam mahaa ras chaakhe |1|

Bevo en l'essència més sublim del Nom del Senyor. ||1||

ਅਪਨੇ ਗੁਰ ਊਪਰਿ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥
apane gur aoopar kurabaan |

Sóc un sacrifici per al meu Guru.

ਭਏ ਕਿਰਪਾਲ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ਜੀਅ ਹੋਏ ਮਿਹਰਵਾਨ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bhe kirapaal pooran prabh daate jeea hoe miharavaan | rahaau |

Déu, el Gran Donador, el Perfecte, s'ha tornat misericordiós amb mi, i ara tots són amables amb mi. ||Pausa||

ਨਾਨਕ ਜਨ ਸਰਨਾਈ ॥
naanak jan saranaaee |

El servent Nanak ha entrat al seu santuari.

ਜਿਨਿ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥
jin pooran paij rakhaaee |

Ha conservat perfectament el seu honor.

ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਾਈ ॥
sagale dookh mittaaee |

Tot el patiment s'ha esvaït.

ਸੁਖੁ ਭੁੰਚਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥੨॥੨੮॥੯੨॥
sukh bhunchahu mere bhaaee |2|28|92|

Així que gaudiu de la pau, oh germans meus del destí! ||2||28||92||

Sri Guru Granth Sahib
Informació de Shabad

Títol: Raag Sorath
Escriptor: Guru Arjan Dev Ji
Pàgina: 630 - 631
Número de línia: 18 - 2

Raag Sorath

Sorath transmet la sensació de tenir una creença tan forta en alguna cosa que voleu seguir repetint l'experiència. De fet, aquest sentiment de certesa és tan fort que et converteixes en la creença i la vius. L'atmosfera de Sorath és tan poderosa que fins i tot l'oient més insensible es veurà atret.