Az ég azon kozmikus lemezén a nap és a hold a lámpák. A csillagok és gömbjeik a kivert gyöngyök.
A levegőben a szantálfa illata a templomi tömjén, a szél pedig a legyező. A világ összes növénye az oltárvirág, amelyet felajánlanak neked, ó, fényes Uram. ||1||
Milyen szép Aartee, lámpás istentisztelet ez! Ó, a félelem elpusztítója, ez a Te Fény Ceremóniád.
Shabad Unstruck Sound-árama a templomi dobok rezgése. ||1||Szünet||
Több ezer szemed van, és mégsem van szemed. Több ezer formád van, de még egy sincs.
Több ezer Lótuszlábad van, de még egy lábad sincs. Nincs orrod, de több ezer orrod van. Ez a Te játékod beköszönt. ||2||
Ezek között van a Fény – Te vagy az a Fény.
Ezzel a megvilágítással ez a Fény mindenkiben sugárzik.
A Guru tanításain keresztül a Fény felragyog.
Ami kedves Neki, az a lámpafényes istentisztelet. ||3||
Elmémet az Úr mézédes Lótuszlábai csábítják. Éjjel-nappal szomjazom rájuk.
Ajándékozz Irgalmasságod Vizével Nanakot, a szomjas énekesmadárt, hogy eljöjjön a Te nevedben lakni. ||4||3||
Raag Gauree Poorbee, Negyedik Mehl:
test-falu zsúfolásig megtelt haraggal és szexuális vággyal; ezek darabokra törtek, amikor találkoztam a szent szenttel.
Előre elrendelt sors szerint találkoztam a Guruval. Beléptem az Úr Szeretetének birodalmába. ||1||
Köszöntsétek a Szent Szentet összeszorított tenyerekkel; ez egy nagy érdemű cselekedet.
Hajolj le előtte; ez valóban erényes cselekedet. ||1||Szünet||
A gonosz shaakták, a hitetlen cinikusok nem ismerik az Úr Magasztos Lényegének Ízét. Az egoizmus tövise mélyen beléjük van ágyazva.
Minél többet sétálnak el, annál mélyebbre hatol beléjük, és annál jobban szenvednek a fájdalomtól, míg végül a Halál Küldötte a fejükhöz üti ütőjét. ||2||
Az Úr alázatos szolgái elmerülnek az Úr Nevében, Har, Har. A születés fájdalma és a halálfélelem megszűnik.