Ο πόνος, η αρρώστια και τα βάσανα έχουν φύγει, ακούγοντας τους Αληθινούς Μπάνι.
Οι Άγιοι και οι φίλοι τους βρίσκονται σε έκσταση, γνωρίζοντας τον Τέλειο Γκουρού.
Καθαροί είναι οι ακροατές και αγνοί οι ομιλητές. ο Αληθινός Γκουρού διαπερνά τα πάντα και διαπερνά.
Προσεύχεται ο Νανάκ, αγγίζοντας τα Πόδια του Γκουρού, το μη χτυπημένο ηχητικό ρεύμα των ουράνιων σάλπιγγων δονείται και αντηχεί. ||40||1||
Mundaavanee, Fifth Mehl:
Πάνω σε αυτό το πιάτο, έχουν τοποθετηθεί τρία πράγματα: Αλήθεια, Ικανοποίηση και Ενατένιση.
Το Αμβροσιακό Νέκταρ του Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου και Κυρίου μας, έχει επίσης τοποθετηθεί πάνω του. είναι η υποστήριξη όλων.
Όποιος το τρώει και το απολαμβάνει θα σωθεί.
Αυτό το πράγμα δεν μπορεί ποτέ να εγκαταλειφθεί. να το έχετε πάντα και για πάντα στο μυαλό σας.
Ο σκοτεινός κόσμος-ωκεανός διασχίζεται, πιάνοντας τα Πόδια του Κυρίου. Ω Νανάκ, όλα είναι η προέκταση του Θεού. ||1||
Salok, Fifth Mehl:
Δεν εκτίμησα αυτό που έκανες για μένα, Κύριε. μόνο εσύ μπορείς να με κάνεις άξιο.
Είμαι ανάξιος - δεν έχω καμία αξία ή αρετές. Με έχεις λυπηθεί.
Με λυπήθηκες και με ευλόγησες με το Έλεός Σου, και γνώρισα τον Αληθινό Γκουρού, τον Φίλο μου.
Ω Νανάκ, αν είμαι ευλογημένος με το Ναάμ, ζω και το σώμα και το μυαλό μου ανθίζουν. ||1||
Pauree:
Όπου είσαι, Παντοδύναμα Κύριε, δεν υπάρχει κανένας άλλος.
Εκεί στη φωτιά της κοιλιάς της μάνας μας προστάτεψες.
Ακούγοντας το Όνομά Σου, ο Αγγελιοφόρος του Θανάτου τρέχει μακριά.
Ο τρομακτικός, ύπουλος, αδιάβατος κόσμος-ωκεανός διασχίζεται, μέσω του Λόγου του Σαμπάντ του Γκουρού.