A fájdalom, a betegség és a szenvedés elmúlt, hallgatva az Igaz Banit.
A szentek és barátaik eksztázisban vannak, ismerik a Tökéletes Gurut.
Tiszták a hallgatók, és tiszták a beszélők; az Igaz Guru mindent átható és átható.
Imádkozik Nanak, megérintve a Guru Lábát, az égi bögök meg nem ütött hangárama vibrál és zeng. ||40||1||
Mundaavanee, Ötödik Mehl:
Erre a lemezre három dolgot helyeztek el: az igazságot, a megelégedettséget és a szemlélődést.
A Naam Ambrosial Nektárja, Urunk és Mesterünk Neve is rákerült; ez mindenki támogatása.
Aki eszi és élvezi, az üdvözül.
Ezt a dolgot soha nem lehet elhagyni; ezt tartsd mindig és örökké a fejedben.
A sötét világóceánon átkelünk, az Úr lábát megragadva; Ó, Nanak, ez mind Isten kiterjesztése. ||1||
Salok, Ötödik Mehl:
Nem értékeltem, amit értem tettél, Uram; csak te tehetsz méltóvá.
Méltatlan vagyok – egyáltalán nincs értékem vagy erényem. Megsajnáltál engem.
Megsajnáltál és megáldottál irgalmaddal, és találkoztam az Igaz Guruval, a Barátommal.
Ó Nanak, ha meg vagyok áldva a Naámmal, élek, és testem és elmém virágzik. ||1||
Pauree:
Ahol Te vagy, mindenható Uram, nincs más.
Ott, az anyaméh tüzében Te megvédtél minket.
Neved hallatán a Halál Küldötte elfut.
félelmetes, áruló, járhatatlan világóceánon átkelnek a Guru Shabad Szaván keresztül.