Minden egyes korszakban megteremti bhaktáit, és megőrzi tiszteletüket, ó, Uram, Király.
Az Úr megölte a gonosz Harnaakhast, és megmentette Prahleádot.
Hátat fordított az egoistáknak és a rágalmazóknak, és megmutatta Arcát Naam Dayvnek.
Nanak szolga annyira szolgálta az Urat, hogy végül megszabadítja őt. ||4||13||20||
Salok, First Mehl:
A szenvedés az orvosság, a gyönyör a betegség, mert ahol öröm van, ott nincs vágy Isten után.
Te vagy a Teremtő Úr; Nem tehetek semmit. Hiába próbálom, nem történik semmi. ||1||
Áldozat vagyok a Te mindenható teremtő erődnek, amely mindenütt átjár.
A határaid nem ismerhetők meg. ||1||Szünet||
Fényed a teremtményeidben van, és teremtményeid a Te Fényedben vannak; Mindenható hatalmad mindenhol áthatol.
Te vagy az Igaz Úr és Mester; Nagyon szép a dicséreted. Aki énekli, azt átviszik.
Nanak a Teremtő Úr történeteit beszéli; bármit is kell tennie, megteszi. ||2||
Szóval Dar ~ Az az ajtó. Raag Aasaa, First Mehl:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Hol van az Ajtaja, és hol van az az Otthon, amelyben ülsz és mindenről gondoskodsz?
Naad Hangárama ott vibrál Neked, és számtalan zenész játszik ott mindenféle hangszeren Neked.
Olyan sok Raga és zenei harmónia van benned; annyi énekes énekel Rólad himnuszokat.
A szél, a víz és a tűz Rólad énekel. A Dharma Igaz Bírája az ajtódban énekel.
Chitr és Gupt, a tudatos és a tudatalatti angyalai, akik a tettek nyilvántartását vezetik, és a Dharma Igazságos Bírája, aki elolvassa ezt a feljegyzést, Rólad énekelnek.
Shiva, Brahma és a szépség istennője, akit mindig te díszített, Rólad énekel.