Pan y gelwir am eu cyfrifon, ni ryddheir hwynt ; ni ellir golchi eu mur o laid yn lân.
Un sy'n cael ei wneud i ddeall - O Nanak, bod Gurmukh yn cael dealltwriaeth berffaith. ||9||
Salok:
Mae un y mae ei rwymau wedi'i dorri i ffwrdd yn ymuno â'r Saadh Sangat, Cwmni'r Sanctaidd.
Mae'r rhai sy'n cael eu trwytho â Chariad yr Un Arglwydd, O Nanak, yn cymryd arno liw dwfn a pharhaol Ei Gariad. ||1||
Pauree:
RARRA: Lliwiwch y galon hon yn lliw Cariad yr Arglwydd.
Myfyria ar Enw'r Arglwydd, Har, Har - llafarganu 'th dafod.
Yn Llys yr Arglwydd, ni lefara neb yn llym wrthyt.
Bydd pawb yn eich croesawu, gan ddweud, "Tyrd, ac eistedd i lawr."
Yn y Plasty hwnnw o Bresenoldeb yr Arglwydd, cewch gartref.
Nid oes geni na marwolaeth, na dinistr yno.
Un sydd â'r fath karma wedi'i ysgrifennu ar ei dalcen,
O Nanac, y mae cyfoeth yr Arglwydd yn ei gartref. ||10||
Salok:
Mae trachwant, anwiredd, llygredd ac ymlyniad emosiynol yn brawychu'r dall a'r ffôl.
Wedi'i rwymo gan Maya, O Nanak, mae arogl aflan yn glynu wrthynt. ||1||
Pauree:
LALLA: Mae pobl wedi ymgolli mewn cariad at bleserau llygredig;
maent yn feddw ar win egotistical intellect a Maya.