Kad tiek pieprasīta viņu atskaite, tos neatbrīvo; to dubļu sienu nevar nomazgāt tīru.
Tas, kuram likts saprast – ak, Nanak, ka Gurmukh iegūst nevainojamu izpratni. ||9||
Salok:
Tas, kura saites ir nogrieztas, pievienojas Saadh Sangat, Svētā uzņēmumam.
Tie, kas ir piesātināti ar Vienotā Kunga Mīlestību, ak, Nanak, iegūst dziļu un ilgstošu Viņa Mīlestības krāsu. ||1||
Pauree:
RARRA: Nokrāso šo savu sirdi Tā Kunga Mīlestības krāsā.
Meditējiet par Tā Kunga Vārdu, Har, Har - daudziniet to ar mēli.
Tā Kunga pagalmā neviens ar jums nerunās skarbi.
Visi jūs sagaidīs, sacīdami: "Nāc un apsēdies."
Tajā Kunga Klātbūtnes savrupmājā jūs atradīsit mājas.
Tur nav ne dzimšanas, ne nāves, ne iznīcības.
Kuram uz pieres ir rakstīta tāda karma,
Ak, Nanak, savās mājās ir Tā Kunga bagātība. ||10||
Salok:
Mantkārība, meli, korupcija un emocionāla pieķeršanās sapina aklos un neprātīgos.
Saistīti ar Maiju, ak, Nanak, viņiem pielīp nepatīkama smaka. ||1||
Pauree:
LALLA: Cilvēki sapinušies korumpēto prieku mīlestībā;
viņi ir piedzērušies ar egoistiskā intelekta un Maijas vīnu.