Ko zahtevajo njihove račune, ne smejo biti izdani; njihove stene iz blata ni mogoče oprati.
Tisti, ki mu je dano razumeti - o Nanak, ta Gurmukh pridobi brezmadežno razumevanje. ||9||
Salok:
Tisti, čigar vezi so odrezane, se pridruži Saadh Sangat, Družbi Svetega.
Tisti, ki so prežeti z Ljubeznijo Edinega Gospoda, o Nanak, prevzamejo globoko in trajno barvo Njegove Ljubezni. ||1||
Pauree:
RARRA: Pobarvaj to svoje srce v barvo Gospodove ljubezni.
Meditirajte o Gospodovem imenu, Har, Har – pojte ga z jezikom.
Na Gospodovem sodišču vas nihče ne sme ostro govoriti.
Vsi vas bodo sprejeli in rekli: "Pridi in sedi."
V tem dvorcu Gospodove navzočnosti boste našli dom.
Tam ni rojstva ali smrti ali uničenja.
Tisti, ki ima takšno karmo napisano na čelu,
O Nanak, ima Gospodovo bogastvo v svojem domu. ||10||
Salok:
Pohlep, laž, pokvarjenost in čustvena navezanost zapletajo slepe in neumne.
Vezani z Mayo, o Nanak, se jih oklepa neprijeten vonj. ||1||
Pauree:
LALLA: Ljudje so zapleteni v ljubezen do pokvarjenih užitkov;
pijani so z vinom egoističnega intelekta in Maje.