Gauree Gwaarayree, pátý Mehl:
V tolika inkarnacích jsi byl červ a hmyz;
v tolika inkarnacích jsi byl slon, ryba a jelen.
V tolika inkarnacích jsi byl ptákem a hadem.
V tolika inkarnacích jsi byl zapřažen jako vůl a kůň. ||1||
Seznamte se s Pánem vesmíru – nyní je čas se s Ním setkat.
Po tak dlouhé době bylo toto lidské tělo vytvořeno pro vás. ||1||Pauza||
V tolika inkarnacích jste byli skalami a horami;
v tolika inkarnacích jsi byl potracen v lůně;
v tolika inkarnacích jsi vyvinul větve a listy;
prošel jsi 8,4 miliony inkarnací. ||2||
Prostřednictvím Saadh Sangat, Společnosti Svatých, jste získali tento lidský život.
Do seva - nezištná služba; následujte Guruovo učení a vibrujte Pánovo jméno, Har, Har.
Opusťte pýchu, faleš a aroganci.
Zůstaňte mrtví, dokud jste ještě naživu, a budete vítáni na dvoře Páně. ||3||
Cokoli bylo a cokoli bude, pochází od Tebe, Pane.
Nikdo jiný nemůže dělat vůbec nic.
Jsme s Tebou sjednoceni, když Ty nás sjednocuješ se sebou.
Říká Nanak, zpívejte slavné chvály Páně, Har, Har. ||4||3||72||
Gauri vytváří náladu, ve které je posluchač povzbuzován, aby usilovněji usiloval o dosažení cíle. Povzbuzení ze strany Raag však nedovolí, aby se ego zvýšilo. To proto vytváří atmosféru, kdy je posluchač povzbuzen, ale stále je mu zabráněno stát se arogantním a sebedůležitým.