ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree guaareree mahalaa 5 |

گاری گوارایری، مهل پنجم:

ਕਈ ਜਨਮ ਭਏ ਕੀਟ ਪਤੰਗਾ ॥
kee janam bhe keett patangaa |

در بسیاری از تجسم ها، شما یک کرم و یک حشره بودید.

ਕਈ ਜਨਮ ਗਜ ਮੀਨ ਕੁਰੰਗਾ ॥
kee janam gaj meen kurangaa |

در بسیاری از تجسم ها، شما یک فیل، یک ماهی و یک آهو بودید.

ਕਈ ਜਨਮ ਪੰਖੀ ਸਰਪ ਹੋਇਓ ॥
kee janam pankhee sarap hoeio |

در بسیاری از تجسم ها، شما یک پرنده و یک مار بودید.

ਕਈ ਜਨਮ ਹੈਵਰ ਬ੍ਰਿਖ ਜੋਇਓ ॥੧॥
kee janam haivar brikh joeio |1|

در بسیاری از تجسم ها، شما را مانند گاو و اسب در یوغ می کردند. ||1||

ਮਿਲੁ ਜਗਦੀਸ ਮਿਲਨ ਕੀ ਬਰੀਆ ॥
mil jagadees milan kee bareea |

با پروردگار جهان ملاقات کنید - اکنون زمان ملاقات با او است.

ਚਿਰੰਕਾਲ ਇਹ ਦੇਹ ਸੰਜਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
chirankaal ih deh sanjareea |1| rahaau |

بعد از مدت ها، این بدن انسان برای شما ساخته شد. ||1||مکث||

ਕਈ ਜਨਮ ਸੈਲ ਗਿਰਿ ਕਰਿਆ ॥
kee janam sail gir kariaa |

در بسیاری از تجسمات، شما صخره و کوه بودید.

ਕਈ ਜਨਮ ਗਰਭ ਹਿਰਿ ਖਰਿਆ ॥
kee janam garabh hir khariaa |

در بسیاری از تجسم ها، شما در رحم سقط شده اید.

ਕਈ ਜਨਮ ਸਾਖ ਕਰਿ ਉਪਾਇਆ ॥
kee janam saakh kar upaaeaa |

در بسیاری از تجسم ها، شما شاخه ها و برگ ها را ایجاد کردید.

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਾਇਆ ॥੨॥
lakh chauraaseeh jon bhramaaeaa |2|

شما در میان 8.4 میلیون تجسم سرگردان بودید. ||2||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਇਓ ਜਨਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ॥
saadhasang bheio janam paraapat |

از طریق Saadh Sangat، شرکت مقدس، شما به این زندگی انسانی دست یافتید.

ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਭਜੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ॥
kar sevaa bhaj har har guramat |

انجام seva - خدمات ایثارگرانه. تعالیم گورو را دنبال کنید و نام خداوند، هار، هار را به لرزه درآورید.

ਤਿਆਗਿ ਮਾਨੁ ਝੂਠੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
tiaag maan jhootth abhimaan |

غرور و باطل و تکبر را کنار بگذارید.

ਜੀਵਤ ਮਰਹਿ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਨੁ ॥੩॥
jeevat mareh daragah paravaan |3|

در حالی که هنوز زنده هستید مرده بمانید و در صحن خداوند پذیرایی خواهید شد. ||3||

ਜੋ ਕਿਛੁ ਹੋਆ ਸੁ ਤੁਝ ਤੇ ਹੋਗੁ ॥
jo kichh hoaa su tujh te hog |

خداوندا، هر چه بوده و خواهد بود، از تو می آید.

ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ ॥
avar na doojaa karanai jog |

هیچ کس دیگر اصلا نمی تواند کاری انجام دهد.

ਤਾ ਮਿਲੀਐ ਜਾ ਲੈਹਿ ਮਿਲਾਇ ॥
taa mileeai jaa laihi milaae |

وقتی ما را با خودت متحد کنی با تو متحد می شویم.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੪॥੩॥੭੨॥
kahu naanak har har gun gaae |4|3|72|

می گوید ناناک، ستایش جلال پروردگار را بخوان، حر، حر. ||4||3||72||

Sri Guru Granth Sahib
اطلاعات شبد

عنوان: راگ گوری
نویسنده: گرو ارجن دیو جی
صفحه: 176
شماره خط: 10 - 16

راگ گوری

گائوری حالتی را ایجاد می کند که در آن شنونده تشویق می شود برای رسیدن به یک هدف بیشتر تلاش کند. با این حال، تشویق های داده شده توسط راگ اجازه نمی دهد که منیت افزایش یابد. بنابراین فضایی را ایجاد می‌کند که شنونده تشویق می‌شود، اما باز هم از متکبر و خود بزرگ‌نمایی جلوگیری می‌کند.