Toto trvalé a pravé místo je získáno v Saadh Sangat, Společnosti Svatých;
Ó Nanaku, tyto pokorné bytosti nezakolísají ani nebloudí. ||29||
Salok:
Když Spravedlivý Soudce Dharmy začne někoho ničit, nikdo mu nemůže postavit do cesty žádnou překážku.
Ó Nanaku, ti, kdo se připojí k Saadh Sangat a meditují o Pánu, jsou zachráněni. ||1||
Pauree:
DHADHA: Kam jdeš, bloudíš a hledáš? Místo toho hledejte ve své vlastní mysli.
Bůh je s tebou, tak proč se touláš z lesa do lesa?
V Saadh Sangat, Společnosti Svatých, zbořte hromadu své děsivé, egoistické pýchy.
Naleznete mír a zůstanete v intuitivní blaženosti; při pohledu na Požehnanou vizi Božího Daršanu budete potěšeni.
Ten, kdo má takovou mohylu, zemře a trpí bolestí reinkarnace skrze lůno.
Ten, kdo je opojen citovou připoutaností, zapletený do egoismu, sobectví a domýšlivosti, bude nadále přicházet a odcházet v reinkarnaci.
Pomalu a vytrvale jsem se nyní odevzdal Svatým Svatým; Přišel jsem do jejich svatyně.
Bůh odřízl smyčku mé bolesti; Ó Nanaku, spojil mě se sebou. ||30||
Salok:
Kde svatý lid neustále vibruje kírtanem chvály Pána vesmíru, ó Nanaku
- Spravedlivý soudce říká: "Nepřibližuj se k tomu místu, Posle Smrti, jinak neunikneme ani ty, ani já!" ||1||
Pauree:
NANNA: Ten, kdo si podmaní svou vlastní duši, vyhraje bitvu života.
Ten, kdo zemře, zatímco bojuje proti egoismu a odcizení, se stává vznešeným a krásným.