আসা কি বার

(পৃষ্ঠা: 3)


ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਸਚੇ ਪਾਤਿਸਾਹ ॥
sachee teree kudarat sache paatisaah |

সত্য আপনার সর্বশক্তিমান সৃজনশীল শক্তি, সত্য রাজা।

ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਧਿਆਇਨਿ ਸਚੁ ॥
naanak sach dhiaaein sach |

হে নানক, সত্য তারাই যারা সত্যের ধ্যান করে।

ਜੋ ਮਰਿ ਜੰਮੇ ਸੁ ਕਚੁ ਨਿਕਚੁ ॥੧॥
jo mar jame su kach nikach |1|

যারা জন্ম-মৃত্যুর অধীন তারা সম্পূর্ণ মিথ্যা। ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

প্রথম মেহল:

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਵਡਾ ਨਾਉ ॥
vaddee vaddiaaee jaa vaddaa naau |

মহান তাঁর মহিমা, তাঁর নামের মতো মহান।

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਸਚੁ ਨਿਆਉ ॥
vaddee vaddiaaee jaa sach niaau |

মহান তাঁর মহত্ত্ব, যেমন সত্য তাঁর ন্যায়বিচার।

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਨਿਹਚਲ ਥਾਉ ॥
vaddee vaddiaaee jaa nihachal thaau |

মহান তাঁর মহিমা, তাঁর সিংহাসনের মতো স্থায়ী।

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾਣੈ ਆਲਾਉ ॥
vaddee vaddiaaee jaanai aalaau |

মহান তাঁর মহত্ত্ব, তিনি আমাদের উচ্চারণ জানেন.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਬੁਝੈ ਸਭਿ ਭਾਉ ॥
vaddee vaddiaaee bujhai sabh bhaau |

মহান তাঁর মহত্ত্ব, তিনি আমাদের সমস্ত স্নেহ বোঝেন।

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਪੁਛਿ ਨ ਦਾਤਿ ॥
vaddee vaddiaaee jaa puchh na daat |

মহান তাঁর মাহাত্ম্য, যেমন তিনি না চাইতেই দেন।

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਆਪੇ ਆਪਿ ॥
vaddee vaddiaaee jaa aape aap |

মহান তাঁর মাহাত্ম্য, যেমন তিনি নিজেই সর্বব্যাপী।

ਨਾਨਕ ਕਾਰ ਨ ਕਥਨੀ ਜਾਇ ॥
naanak kaar na kathanee jaae |

হে নানক, তাঁর কর্ম বর্ণনা করা যায় না।

ਕੀਤਾ ਕਰਣਾ ਸਰਬ ਰਜਾਇ ॥੨॥
keetaa karanaa sarab rajaae |2|

তিনি যা কিছু করেছেন বা করবেন সবই তাঁর নিজের ইচ্ছায়। ||2||

ਮਹਲਾ ੨ ॥
mahalaa 2 |

দ্বিতীয় মেহল:

ਇਹੁ ਜਗੁ ਸਚੈ ਕੀ ਹੈ ਕੋਠੜੀ ਸਚੇ ਕਾ ਵਿਚਿ ਵਾਸੁ ॥
eihu jag sachai kee hai kottharree sache kaa vich vaas |

এই পৃথিবী সত্য প্রভুর ঘর; এর মধ্যেই সত্য প্রভুর বাসস্থান।

ਇਕਨੑਾ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਇ ਲਏ ਇਕਨੑਾ ਹੁਕਮੇ ਕਰੇ ਵਿਣਾਸੁ ॥
eikanaa hukam samaae le ikanaa hukame kare vinaas |

তাঁর হুকুমে, কেউ তাঁর মধ্যে মিশে যায়, এবং কেউ তাঁর আদেশে ধ্বংস হয়।

ਇਕਨੑਾ ਭਾਣੈ ਕਢਿ ਲਏ ਇਕਨੑਾ ਮਾਇਆ ਵਿਚਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥
eikanaa bhaanai kadt le ikanaa maaeaa vich nivaas |

কিছু, তাঁর ইচ্ছার খুশিতে, মায়া থেকে উত্থিত হয়, আবার অন্যদের মধ্যে বাস করা হয়।

ਏਵ ਭਿ ਆਖਿ ਨ ਜਾਪਈ ਜਿ ਕਿਸੈ ਆਣੇ ਰਾਸਿ ॥
ev bhi aakh na jaapee ji kisai aane raas |

কাকে উদ্ধার করা হবে তা কেউ বলতে পারছে না।

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਕਉ ਆਪਿ ਕਰੇ ਪਰਗਾਸੁ ॥੩॥
naanak guramukh jaaneeai jaa kau aap kare paragaas |3|

হে নানক, একমাত্র তিনিই গুরুমুখ নামে পরিচিত, যার কাছে প্রভু নিজেকে প্রকাশ করেন। ||3||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী: