আসা কি বার

(পৃষ্ঠা: 1)


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

এক সর্বজনীন সৃষ্টিকর্তা ঈশ্বর। সত্য গুরুর কৃপায়:

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ਛੰਤ ਘਰੁ ੪ ॥
aasaa mahalaa 4 chhant ghar 4 |

আশা, চতুর্থ মেহল, ছন্ত, চতুর্থ ঘর:

ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਿੰਨੇ ਲੋਇਣਾ ਮਨੁ ਪ੍ਰੇਮਿ ਰਤੰਨਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
har amrit bhine loeinaa man prem ratanaa raam raaje |

আমার চোখ ভগবানের অমৃতে সিক্ত, এবং আমার মন তাঁর প্রেমে আপ্লুত, হে ভগবান রাজা।

ਮਨੁ ਰਾਮਿ ਕਸਵਟੀ ਲਾਇਆ ਕੰਚਨੁ ਸੋਵਿੰਨਾ ॥
man raam kasavattee laaeaa kanchan sovinaa |

প্রভু তাঁর স্পর্শ-পাথর আমার মনে প্রয়োগ করলেন, এবং এটি একশত শতাংশ সোনা পেয়েছিলেন।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗਿ ਚਲੂਲਿਆ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੋ ਭਿੰਨਾ ॥
guramukh rang chalooliaa meraa man tano bhinaa |

গুরুমুখ হিসাবে, আমি পোস্তের গভীর লালে রঞ্জিত, এবং আমার মন ও শরীর তাঁর প্রেমে সিক্ত।

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮੁਸਕਿ ਝਕੋਲਿਆ ਸਭੁ ਜਨਮੁ ਧਨੁ ਧੰਨਾ ॥੧॥
jan naanak musak jhakoliaa sabh janam dhan dhanaa |1|

ভৃত্য নানক তাঁর সুগন্ধে সিক্ত হয়েছেন; ধন্য, ধন্য তার সারা জীবন। ||1||

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sat naam karataa purakh nirbhau niravair akaal moorat ajoonee saibhan guraprasaad |

এক সর্বজনীন সৃষ্টিকর্তা ঈশ্বর। ট্রুথ ইজ দ্য নেম। সৃজনশীল ব্যক্তিত্ব। ভয় নেই। বিদ্বেষ নেই। দ্য আনডাইং এর ছবি। বিয়ন্ড বার্থ। স্ব-অস্তিত্বশীল। গুরুর কৃপায়:

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

আসা, প্রথম মেহল:

ਵਾਰ ਸਲੋਕਾ ਨਾਲਿ ਸਲੋਕ ਭੀ ਮਹਲੇ ਪਹਿਲੇ ਕੇ ਲਿਖੇ ਟੁੰਡੇ ਅਸ ਰਾਜੈ ਕੀ ਧੁਨੀ ॥
vaar salokaa naal salok bhee mahale pahile ke likhe ttundde as raajai kee dhunee |

সালোক সহ ভার, এবং প্রথম মেহল দ্বারা রচিত সালোক। 'টুন্ডা-আসরাজা'-এর সুরে গাওয়া হবে:

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

সালোক, প্রথম মেহল:

ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਆਪਣੇ ਦਿਉਹਾੜੀ ਸਦ ਵਾਰ ॥
balihaaree gur aapane diauhaarree sad vaar |

দিনে শতবার, আমি আমার গুরুর কাছে বলি;

ਜਿਨਿ ਮਾਣਸ ਤੇ ਦੇਵਤੇ ਕੀਏ ਕਰਤ ਨ ਲਾਗੀ ਵਾਰ ॥੧॥
jin maanas te devate kee karat na laagee vaar |1|

তিনি দেরি না করে মানুষের মধ্য থেকে ফেরেশতা তৈরি করলেন। ||1||

ਮਹਲਾ ੨ ॥
mahalaa 2 |

দ্বিতীয় মেহল:

ਜੇ ਸਉ ਚੰਦਾ ਉਗਵਹਿ ਸੂਰਜ ਚੜਹਿ ਹਜਾਰ ॥
je sau chandaa ugaveh sooraj charreh hajaar |

যদি একশত চাঁদ উদিত হয়, আর এক হাজার সূর্য দেখা যায়,

ਏਤੇ ਚਾਨਣ ਹੋਦਿਆਂ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਘੋਰ ਅੰਧਾਰ ॥੨॥
ete chaanan hodiaan gur bin ghor andhaar |2|

এমন আলোর পরেও গুরু না থাকলে অন্ধকার থাকবে। ||2||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

প্রথম মেহল:

ਨਾਨਕ ਗੁਰੂ ਨ ਚੇਤਨੀ ਮਨਿ ਆਪਣੈ ਸੁਚੇਤ ॥
naanak guroo na chetanee man aapanai suchet |

হে নানক, যারা গুরুকে মনে করে না এবং নিজেদেরকে বুদ্ধিমান বলে মনে করে,

ਛੁਟੇ ਤਿਲ ਬੂਆੜ ਜਿਉ ਸੁੰਞੇ ਅੰਦਰਿ ਖੇਤ ॥
chhutte til booaarr jiau sunye andar khet |

বিক্ষিপ্ত তিলের মত মাঠে পরিত্যক্ত হয়ে যাবে।

ਖੇਤੈ ਅੰਦਰਿ ਛੁਟਿਆ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਉ ਨਾਹ ॥
khetai andar chhuttiaa kahu naanak sau naah |

তারা মাঠে পরিত্যক্ত, নানক বলেন, এবং তাদের খুশি করার জন্য একশত প্রভু আছে।

ਫਲੀਅਹਿ ਫੁਲੀਅਹਿ ਬਪੁੜੇ ਭੀ ਤਨ ਵਿਚਿ ਸੁਆਹ ॥੩॥
faleeeh fuleeeh bapurre bhee tan vich suaah |3|

হতভাগারা ফল ও ফুল দেয়, কিন্তু তাদের দেহের মধ্যে তারা ছাইয়ে ভরা থাকে। ||3||