אֲסָה קִי וָאר

(עמוד: 3)


ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਸਚੇ ਪਾਤਿਸਾਹ ॥
sachee teree kudarat sache paatisaah |

נכון הוא הכוח היצירתי הכל יכול שלך, מלך אמיתי.

ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਧਿਆਇਨਿ ਸਚੁ ॥
naanak sach dhiaaein sach |

הו ננאק, נכון הם אלה שמודטים על האחד האמיתי.

ਜੋ ਮਰਿ ਜੰਮੇ ਸੁ ਕਚੁ ਨਿਕਚੁ ॥੧॥
jo mar jame su kach nikach |1|

אלה שזכו ללידה ולמוות הם שקריים לחלוטין. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

Mehl הראשון:

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਵਡਾ ਨਾਉ ॥
vaddee vaddiaaee jaa vaddaa naau |

גדולה גדלותו, כגודל שמו.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਸਚੁ ਨਿਆਉ ॥
vaddee vaddiaaee jaa sach niaau |

גדולה גדלותו, כמו אמת צדקתו.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਨਿਹਚਲ ਥਾਉ ॥
vaddee vaddiaaee jaa nihachal thaau |

גדולה היא גדולתו, קבועה כמו כסאו.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾਣੈ ਆਲਾਉ ॥
vaddee vaddiaaee jaanai aalaau |

גדולה גדלותו, כפי שהוא מכיר את דברינו.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਬੁਝੈ ਸਭਿ ਭਾਉ ॥
vaddee vaddiaaee bujhai sabh bhaau |

גדולה גדולה שלו, שכן הוא מבין את כל חיבתנו.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਪੁਛਿ ਨ ਦਾਤਿ ॥
vaddee vaddiaaee jaa puchh na daat |

גדולה גדלותו, כפי שהוא נותן מבלי להתבקש.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਆਪੇ ਆਪਿ ॥
vaddee vaddiaaee jaa aape aap |

גדולה היא גדולתו, כפי שהוא עצמו הוא הכל-בכל.

ਨਾਨਕ ਕਾਰ ਨ ਕਥਨੀ ਜਾਇ ॥
naanak kaar na kathanee jaae |

הו ננק, לא ניתן לתאר את מעשיו.

ਕੀਤਾ ਕਰਣਾ ਸਰਬ ਰਜਾਇ ॥੨॥
keetaa karanaa sarab rajaae |2|

כל מה שהוא עשה, או יעשה, הכל לפי רצונו. ||2||

ਮਹਲਾ ੨ ॥
mahalaa 2 |

מהל השני:

ਇਹੁ ਜਗੁ ਸਚੈ ਕੀ ਹੈ ਕੋਠੜੀ ਸਚੇ ਕਾ ਵਿਚਿ ਵਾਸੁ ॥
eihu jag sachai kee hai kottharree sache kaa vich vaas |

העולם הזה הוא חדרו של האדון האמיתי; בתוכו שוכן האדון האמיתי.

ਇਕਨੑਾ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਇ ਲਏ ਇਕਨੑਾ ਹੁਕਮੇ ਕਰੇ ਵਿਣਾਸੁ ॥
eikanaa hukam samaae le ikanaa hukame kare vinaas |

בפקודתו, חלק מתמזגים לתוכו, וחלק, בפקודתו, מושמדים.

ਇਕਨੑਾ ਭਾਣੈ ਕਢਿ ਲਏ ਇਕਨੑਾ ਮਾਇਆ ਵਿਚਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥
eikanaa bhaanai kadt le ikanaa maaeaa vich nivaas |

חלקם, בהנאה מרצונו, מועלים אל מחוץ למאיה, בעוד שאחרים נאלצים לשכון בתוכה.

ਏਵ ਭਿ ਆਖਿ ਨ ਜਾਪਈ ਜਿ ਕਿਸੈ ਆਣੇ ਰਾਸਿ ॥
ev bhi aakh na jaapee ji kisai aane raas |

אף אחד לא יכול לומר מי יינצל.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਕਉ ਆਪਿ ਕਰੇ ਪਰਗਾਸੁ ॥੩॥
naanak guramukh jaaneeai jaa kau aap kare paragaas |3|

הו ננאק, הוא לבדו ידוע בתור גורמוק, שאליו מתגלה האל. ||3||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

פאורי: