ਛੰਤ ॥
छंत ॥

छन्त: १.

ਸੁਣਿ ਯਾਰ ਹਮਾਰੇ ਸਜਣ ਇਕ ਕਰਉ ਬੇਨੰਤੀਆ ॥
सुणि यार हमारे सजण इक करउ बेनंतीआ ॥

शृणु मम आत्मीय मित्र - मम एकमेव प्रार्थना कर्तव्या अस्ति।

ਤਿਸੁ ਮੋਹਨ ਲਾਲ ਪਿਆਰੇ ਹਉ ਫਿਰਉ ਖੋਜੰਤੀਆ ॥
तिसु मोहन लाल पिआरे हउ फिरउ खोजंतीआ ॥

अहं तं लोभनीयं मधुरं प्रियं अन्वेष्य भ्रमन् अस्मि।

ਤਿਸੁ ਦਸਿ ਪਿਆਰੇ ਸਿਰੁ ਧਰੀ ਉਤਾਰੇ ਇਕ ਭੋਰੀ ਦਰਸਨੁ ਦੀਜੈ ॥
तिसु दसि पिआरे सिरु धरी उतारे इक भोरी दरसनु दीजै ॥

यः मां मम प्रियतमस्य समीपं नयति - अहं मम शिरः छित्त्वा तस्मै अर्पयामि स्म, यद्यपि मम क्षणमात्रस्य कृते तस्य दर्शनस्य धन्यदृष्टिः प्रदत्ता स्यात्।

ਨੈਨ ਹਮਾਰੇ ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗ ਰੰਗਾਰੇ ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਭੀ ਨਾ ਧੀਰੀਜੈ ॥
नैन हमारे प्रिअ रंग रंगारे इकु तिलु भी ना धीरीजै ॥

मम नेत्राणि मम प्रियस्य प्रेम्णा सिक्ताः सन्ति; तया विना मम क्षणमपि शान्तिः नास्ति।

ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ਜਿਉ ਜਲ ਮੀਨਾ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਜਿਵੈ ਤਿਸੰਤੀਆ ॥
प्रभ सिउ मनु लीना जिउ जल मीना चात्रिक जिवै तिसंतीआ ॥

मम मनः भगवति सक्तं मत्स्यं जलं प्रति वर्षपक्षी वर्षाबिन्दुतृष्णा इव।

ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਸਗਲੀ ਤਿਖਾ ਬੁਝੰਤੀਆ ॥੧॥
जन नानक गुरु पूरा पाइआ सगली तिखा बुझंतीआ ॥१॥

सेवकः नानकः सिद्धगुरुं प्राप्तवान्; तस्य तृष्णा सर्वथा शाम्यति। ||१||

ਯਾਰ ਵੇ ਪ੍ਰਿਅ ਹਭੇ ਸਖੀਆ ਮੂ ਕਹੀ ਨ ਜੇਹੀਆ ॥
यार वे प्रिअ हभे सखीआ मू कही न जेहीआ ॥

हे आत्मीय मित्र, मम प्रियस्य एते सर्वे प्रेम्णः सहचराः सन्ति; तेषु कस्यापि तुलनां कर्तुं न शक्नोमि।

ਯਾਰ ਵੇ ਹਿਕ ਡੂੰ ਹਿਕ ਚਾੜੈ ਹਉ ਕਿਸੁ ਚਿਤੇਹੀਆ ॥
यार वे हिक डूं हिक चाड़ै हउ किसु चितेहीआ ॥

हे आत्मीय मित्र, तेषां प्रत्येकं अन्येभ्यः अपेक्षया सुन्दरतरम् अस्ति; कः मां विचारयितुं शक्नोति स्म ?

ਹਿਕ ਦੂੰ ਹਿਕਿ ਚਾੜੇ ਅਨਿਕ ਪਿਆਰੇ ਨਿਤ ਕਰਦੇ ਭੋਗ ਬਿਲਾਸਾ ॥
हिक दूं हिकि चाड़े अनिक पिआरे नित करदे भोग बिलासा ॥

तेषां प्रत्येकं अन्येभ्यः अपेक्षया सुन्दरतरम् अस्ति; असंख्याताः तस्य कान्ताः नित्यं तेन सह आनन्दं भुङ्क्ते।

ਤਿਨਾ ਦੇਖਿ ਮਨਿ ਚਾਉ ਉਠੰਦਾ ਹਉ ਕਦਿ ਪਾਈ ਗੁਣਤਾਸਾ ॥
तिना देखि मनि चाउ उठंदा हउ कदि पाई गुणतासा ॥

तान् पश्यन् मम मनसि कामः प्रवहति; कदा लभिष्यामि भगवन्तं गुणनिधिम्?

ਜਿਨੀ ਮੈਡਾ ਲਾਲੁ ਰੀਝਾਇਆ ਹਉ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਮਨੁ ਡੇਂਹੀਆ ॥
जिनी मैडा लालु रीझाइआ हउ तिसु आगै मनु डेंहीआ ॥

ये मम प्रियं प्रीणयन्ति, आकर्षयन्ति च तेभ्यः मम मनः समर्पयामि।

ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਸੁਣਿ ਬਿਨਉ ਸੁਹਾਗਣਿ ਮੂ ਦਸਿ ਡਿਖਾ ਪਿਰੁ ਕੇਹੀਆ ॥੨॥
नानकु कहै सुणि बिनउ सुहागणि मू दसि डिखा पिरु केहीआ ॥२॥

कथयति नानक, मम प्रार्थनां शृणु, हे सुखी आत्मा-वधूः; कथयतु, मम पतिः प्रभुः कीदृशः अस्ति? ||२||

ਯਾਰ ਵੇ ਪਿਰੁ ਆਪਣ ਭਾਣਾ ਕਿਛੁ ਨੀਸੀ ਛੰਦਾ ॥
यार वे पिरु आपण भाणा किछु नीसी छंदा ॥

हे आत्मीय मित्र, मम पतिः प्रभुः यत् इच्छति तत् करोति; सः कस्यचित् आश्रितः नास्ति।

ਯਾਰ ਵੇ ਤੈ ਰਾਵਿਆ ਲਾਲਨੁ ਮੂ ਦਸਿ ਦਸੰਦਾ ॥
यार वे तै राविआ लालनु मू दसि दसंदा ॥

हे आत्मीय मित्र, त्वया प्रियं भुक्तम्; कृपया, तस्य विषये मां वदतु।

ਲਾਲਨੁ ਤੈ ਪਾਇਆ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ਜੈ ਧਨ ਭਾਗ ਮਥਾਣੇ ॥
लालनु तै पाइआ आपु गवाइआ जै धन भाग मथाणे ॥

ते एव स्वप्रियं विन्दन्ति, ये आत्मदम्भं निर्मूलयन्ति; तादृशं शुभं दैवं तेषां ललाटेषु लिखितम्।

ਬਾਂਹ ਪਕੜਿ ਠਾਕੁਰਿ ਹਉ ਘਿਧੀ ਗੁਣ ਅਵਗਣ ਨ ਪਛਾਣੇ ॥
बांह पकड़ि ठाकुरि हउ घिधी गुण अवगण न पछाणे ॥

बाहुं गृहीत्वा मां भगवता गुरुः स्वकीयं कृतवान्; तेन मम पुण्यदोषो न विचारितः।

ਗੁਣ ਹਾਰੁ ਤੈ ਪਾਇਆ ਰੰਗੁ ਲਾਲੁ ਬਣਾਇਆ ਤਿਸੁ ਹਭੋ ਕਿਛੁ ਸੁਹੰਦਾ ॥
गुण हारु तै पाइआ रंगु लालु बणाइआ तिसु हभो किछु सुहंदा ॥

या त्वया गुणहारेन अलङ्कृता, तस्य प्रेमस्य गहने किरमिजीवर्णे रञ्जिता - तस्याः उपरि सर्वं सुन्दरं दृश्यते।

ਜਨ ਨਾਨਕ ਧੰਨਿ ਸੁਹਾਗਣਿ ਸਾਈ ਜਿਸੁ ਸੰਗਿ ਭਤਾਰੁ ਵਸੰਦਾ ॥੩॥
जन नानक धंनि सुहागणि साई जिसु संगि भतारु वसंदा ॥३॥

भर्त्रा नानक धन्या सा सुखी आत्मा वधूः भर्त्रा सह वसति । ||३||

ਯਾਰ ਵੇ ਨਿਤ ਸੁਖ ਸੁਖੇਦੀ ਸਾ ਮੈ ਪਾਈ ॥
यार वे नित सुख सुखेदी सा मै पाई ॥

मया अन्विष्यमाणा सा शान्तिः मया लब्धा सखी ।

ਵਰੁ ਲੋੜੀਦਾ ਆਇਆ ਵਜੀ ਵਾਧਾਈ ॥
वरु लोड़ीदा आइआ वजी वाधाई ॥

मम अन्विष्यमाणः पतिः प्रभुः गृहम् आगतः, अधुना, अभिनन्दनानि प्रवहन्ति।

ਮਹਾ ਮੰਗਲੁ ਰਹਸੁ ਥੀਆ ਪਿਰੁ ਦਇਆਲੁ ਸਦ ਨਵ ਰੰਗੀਆ ॥
महा मंगलु रहसु थीआ पिरु दइआलु सद नव रंगीआ ॥

महती आनन्दः सुखं च प्रवहति स्म यदा मम पतिः प्रभुः नित्यं नवीनः सौन्दर्यः मयि दयां कृतवान् ।

ਵਡ ਭਾਗਿ ਪਾਇਆ ਗੁਰਿ ਮਿਲਾਇਆ ਸਾਧ ਕੈ ਸਤਸੰਗੀਆ ॥
वड भागि पाइआ गुरि मिलाइआ साध कै सतसंगीआ ॥

महता सौभाग्येन तं मया लब्धम्; गुरुः मां स्वेन सह एकीकृतवान्, साधसंगतस्य माध्यमेन, पवित्रस्य सत्यसङ्घस्य।

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਸਗਲ ਪੂਰੀ ਪ੍ਰਿਅ ਅੰਕਿ ਅੰਕੁ ਮਿਲਾਈ ॥
आसा मनसा सगल पूरी प्रिअ अंकि अंकु मिलाई ॥

मम आशाः इच्छाः च सर्वे पूर्णाः अभवन्; मम प्रियः पतिः भगवता मां स्वस्य आलिंगने निकटतः आलिंगितवान्।

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਸੁਖ ਸੁਖੇਦੀ ਸਾ ਮੈ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਪਾਈ ॥੪॥੧॥
बिनवंति नानकु सुख सुखेदी सा मै गुर मिलि पाई ॥४॥१॥

प्रार्थयति नानक, मया सा शान्तिः प्राप्ता या मया अन्वेषिता, गुरुणा सह मिलित्वा। ||४||१||

Sri Guru Granth Sahib
शब्दस्य सूचना

शीर्षकम्: राग जैतसरी
लेखकः: गुरु अर्जन देव जी
पुटः: 703 - 704
पङ्क्तिसङ्ख्या: 13 - 6

राग जैतसरी

जैत्सिरी कस्यचित् विना जीवितुं न शक्नुवन् इति हृदयभावं बोधयति। अस्य मनोभावः आश्रयभावनाभिः, तस्य व्यक्तिस्य समीपे भवितुं निराशतया प्रसारस्य प्रचण्डभावनाभिः च व्यस्तः अस्ति ।