ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤ ਸਰਧਾ ਪੂਰੀਐ ॥
satigur hoe deaal ta saradhaa pooreeai |

Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, tada jūsų norai išsipildys.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਨ ਕਬਹੂੰ ਝੂਰੀਐ ॥
satigur hoe deaal na kabahoon jhooreeai |

Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, jūs niekada neliūdėsite.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਦੁਖੁ ਨ ਜਾਣੀਐ ॥
satigur hoe deaal taa dukh na jaaneeai |

Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, jūs nepažinsite skausmo.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀਐ ॥
satigur hoe deaal taa har rang maaneeai |

Kai Tikrasis Guru bus gailestingas, jūs mėgausitės Viešpaties meile.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਜਮ ਕਾ ਡਰੁ ਕੇਹਾ ॥
satigur hoe deaal taa jam kaa ddar kehaa |

Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, kodėl turėtum bijoti mirties?

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਸਦ ਹੀ ਸੁਖੁ ਦੇਹਾ ॥
satigur hoe deaal taa sad hee sukh dehaa |

Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, kūnas visada yra ramus.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਨਵ ਨਿਧਿ ਪਾਈਐ ॥
satigur hoe deaal taa nav nidh paaeeai |

Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, gaunami devyni lobiai.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤ ਸਚਿ ਸਮਾਈਐ ॥੨੫॥
satigur hoe deaal ta sach samaaeeai |25|

Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, būsite pasinėrę į Tikrąjį Viešpatį. ||25||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad informacija

Pavadinimas: Raag Maajh
Autorius: Guru Nanak Dev Ji
Puslapis: 149
Eilutės Nr.: 11 - 14

Raag Maajh

Raag Majh sukūrė Penktasis Sikh Guru (Shri Guru Arjun Dev ji). Raag ištakos remiasi Pandžabų liaudies muzika, o jos esmė buvo įkvėpta Majha regiono "ausietiškų" tradicijų; mylimo žmogaus sugrįžimo laukimo ir ilgesio žaidimas.Jausmai, kuriuos sukelia šis Raag, dažnai buvo lyginami su motinos, laukiančios savo vaiko sugrįžimo po ilgo išsiskyrimo laikotarpio. Ji laukia ir tikisi, kad vaikas grįš, nors tą pačią akimirką skaudžiai suvokia jų grįžimo namo nežinomybę. Šis Raag atgaivina ekstremalios meilės emociją ir tai pabrėžia išsiskyrimo sielvartas ir kančia.