ਪਉੜੀ ॥
paurree |

ಪೂರಿ:

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤ ਸਰਧਾ ਪੂਰੀਐ ॥
satigur hoe deaal ta saradhaa pooreeai |

ನಿಜವಾದ ಗುರುವು ಕರುಣಾಮಯಿಯಾದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟಾರ್ಥಗಳು ಈಡೇರುತ್ತವೆ.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਨ ਕਬਹੂੰ ਝੂਰੀਐ ॥
satigur hoe deaal na kabahoon jhooreeai |

ನಿಜವಾದ ಗುರುವು ಕರುಣಾಮಯಿಯಾಗಿರುವಾಗ, ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ದುಃಖಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਦੁਖੁ ਨ ਜਾਣੀਐ ॥
satigur hoe deaal taa dukh na jaaneeai |

ನಿಜವಾದ ಗುರುವು ಕರುಣಾಮಯಿಯಾಗಿರುವಾಗ, ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ನೋವು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀਐ ॥
satigur hoe deaal taa har rang maaneeai |

ನಿಜವಾದ ಗುರುವು ಕರುಣಾಮಯಿಯಾಗಿರುವಾಗ, ನೀವು ಭಗವಂತನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಆನಂದಿಸುವಿರಿ.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਜਮ ਕਾ ਡਰੁ ਕੇਹਾ ॥
satigur hoe deaal taa jam kaa ddar kehaa |

ನಿಜವಾದ ಗುರುವು ಕರುಣಾಮಯಿಯಾಗಿರುವಾಗ, ಸಾವಿಗೆ ಏಕೆ ಭಯಪಡಬೇಕು?

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਸਦ ਹੀ ਸੁਖੁ ਦੇਹਾ ॥
satigur hoe deaal taa sad hee sukh dehaa |

ನಿಜವಾದ ಗುರುವು ಕರುಣಾಮಯಿಯಾಗಿದ್ದಾಗ, ದೇಹವು ಯಾವಾಗಲೂ ಶಾಂತಿಯಿಂದ ಇರುತ್ತದೆ.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਨਵ ਨਿਧਿ ਪਾਈਐ ॥
satigur hoe deaal taa nav nidh paaeeai |

ನಿಜವಾದ ಗುರು ಕರುಣಿಸಿದಾಗ ಒಂಬತ್ತು ಸಂಪತ್ತು ದೊರೆಯುತ್ತದೆ.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤ ਸਚਿ ਸਮਾਈਐ ॥੨੫॥
satigur hoe deaal ta sach samaaeeai |25|

ನಿಜವಾದ ಗುರುವು ಕರುಣಾಮಯಿಯಾಗಿರುವಾಗ, ನೀವು ನಿಜವಾದ ಭಗವಂತನಲ್ಲಿ ಲೀನರಾಗುತ್ತೀರಿ. ||25||

Sri Guru Granth Sahib
ಶಬದ್ ಮಾಹಿತಿ

ಶೀರ್ಷಿಕೆ: ರಾಗ್ ಮಾಜ್
ಲೇಖಕ: ಗುರು ನಾನಕ್ ದೇವ್ ಜೀ
ಪುಟ: 149
ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ: 11 - 14

ರಾಗ್ ಮಾಜ್

ರಾಗ್ ಮಾಜ್ ಅನ್ನು ಐದನೇ ಸಿಖ್ ಗುರು (ಶ್ರೀ ಗುರು ಅರ್ಜುನ್ ದೇವ್ ಜಿ) ಸಂಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ. ರಾಗ್‌ನ ಮೂಲವು ಪಂಜಾಬಿ ಜಾನಪದ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ ಮತ್ತು ಅದರ ಸಾರವು 'ಆಸಿಯನ್'ನ ಮಜಾ ಪ್ರದೇಶಗಳ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳಿಂದ ಪ್ರೇರಿತವಾಗಿದೆ; ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರರ ಮರಳುವಿಕೆಗಾಗಿ ಕಾಯುವ ಮತ್ತು ಹಾತೊರೆಯುವ ಆಟ. ಈ ರಾಗ್‌ನಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತನ್ನ ಮಗು ದೀರ್ಘಾವಧಿಯ ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ ನಂತರ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಕಾಯುತ್ತಿರುವ ತಾಯಿಗೆ ಹೋಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮಗುವಿನ ವಾಪಸಾತಿಗೆ ಅವಳು ನಿರೀಕ್ಷೆ ಮತ್ತು ಭರವಸೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ, ಅದೇ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಅವರು ಮನೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗುವ ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ನೋವಿನಿಂದ ತಿಳಿದಿರುತ್ತಾಳೆ. ಈ ರಾಗವು ತೀವ್ರವಾದ ಪ್ರೀತಿಯ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಜೀವಂತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ ದುಃಖ ಮತ್ತು ವೇದನೆಯಿಂದ ಎದ್ದುಕಾಣುತ್ತದೆ.