ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤ ਸਰਧਾ ਪੂਰੀਐ ॥
satigur hoe deaal ta saradhaa pooreeai |

Når den sanne guruen er barmhjertig, vil dine ønsker bli oppfylt.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਨ ਕਬਹੂੰ ਝੂਰੀਐ ॥
satigur hoe deaal na kabahoon jhooreeai |

Når den sanne guruen er barmhjertig, vil du aldri sørge.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਦੁਖੁ ਨ ਜਾਣੀਐ ॥
satigur hoe deaal taa dukh na jaaneeai |

Når den sanne guruen er barmhjertig, vil du ikke kjenne smerte.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀਐ ॥
satigur hoe deaal taa har rang maaneeai |

Når den sanne guruen er barmhjertig, vil du nyte Herrens kjærlighet.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਜਮ ਕਾ ਡਰੁ ਕੇਹਾ ॥
satigur hoe deaal taa jam kaa ddar kehaa |

Når den sanne guruen er barmhjertig, hvorfor skal du frykte døden?

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਸਦ ਹੀ ਸੁਖੁ ਦੇਹਾ ॥
satigur hoe deaal taa sad hee sukh dehaa |

Når den sanne guruen er barmhjertig, er kroppen alltid i fred.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਨਵ ਨਿਧਿ ਪਾਈਐ ॥
satigur hoe deaal taa nav nidh paaeeai |

Når den sanne guruen er barmhjertig, oppnås de ni skattene.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤ ਸਚਿ ਸਮਾਈਐ ॥੨੫॥
satigur hoe deaal ta sach samaaeeai |25|

Når den sanne guruen er barmhjertig, skal du bli oppslukt av den sanne Herren. ||25||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad-informasjon

Tittel: Raag Maajh
Forfatter: Guru Nanak Dev Ji
Side: 149
Linje Nr.: 11 - 14

Raag Maajh

Raag Majh ble komponert av den femte sikh-guruen (Shri Guru Arjun Dev ji). Raags opprinnelse er basert i Punjabi folkemusikk og dens essens var inspirert av Majha-regionens tradisjoner med 'ausiansk'; spillet med å vente og lengte etter å komme tilbake til en kjær. Følelsene som denne Raag fremkaller, har ofte blitt sammenlignet med følelsene til en mor som venter på at barnet hennes skal komme tilbake etter en lang periode med separasjon. Hun har en forventning og et håp om at barnet skal komme tilbake, selv om hun i samme øyeblikk er smertelig klar over usikkerheten rundt hjemkomsten. Denne Raag vekker til live følelsen av ekstrem kjærlighet, og dette fremheves av sorgen og angsten ved separasjon.