Tavo rankos sukurtos ir sutvarkytos planetos, saulės sistemos ir galaktikos dainuoja.
Gieda vieni tie, kurie Tavo valiai patinka. Tavo bhaktai yra prisotinti Tavo Esmės Nektaru.
Tiek daug kitų dainuoja, kad į galvą neateina. O Nanakai, kaip aš galiu juos visus apsvarstyti?
Tas Tikrasis Viešpats yra Tikras, Amžinai Tikras ir Tikras yra Jo Vardas.
Jis yra ir visada bus. Jis nepasitrauks, net kai ši Jo sukurta Visata pasitrauks.
Jis sukūrė pasaulį su įvairiomis spalvomis, būtybių rūšimis ir majų įvairove.
Sukūręs kūrinį, Jis pats, savo didybe, jį prižiūri.
Jis daro ką nori. Joks įsakymas Jam negali būti išduotas.
Jis yra Karalius, karalių Karalius, Aukščiausiasis Viešpats ir karalių Valdovas. Nanakas tebėra Jo Valios pavaldus. ||27||
Padarykite pasitenkinimą savo auskarais, nuolankumą – elgetavimo dubenį, o meditaciją – pelenais, kuriuos tepate ant savo kūno.
Tegul mirties atminimas yra užlopytas paltas, kurį dėvite, nekaltybės tyrumas tebūna jūsų kelias pasaulyje ir tikėjimas Viešpačiu tebūna jūsų lazda.
Visos žmonijos broliją žiūrėkite kaip aukščiausią jogų kategoriją; užkariauk savo protą ir pasaulį.
Lenkiuosi Jam, nuolankiai lenkiuosi.
Pirminė, gryna šviesa, be pradžios, be pabaigos. Per visus amžius Jis yra vienas ir tas pats. ||28||
Tegul dvasinė išmintis yra jūsų maistas, o užuojauta - jūsų palydovas. Naado garso srovė vibruoja kiekvienoje širdyje.
Jis pats yra aukščiausias visko Valdovas; turtai ir stebuklingos dvasinės galios bei visi kiti išoriniai skoniai ir malonumai yra kaip karoliukai ant virvelės.
Vienybė su Juo ir atsiskyrimas nuo Jo ateis Jo valia. Mes ateiname priimti tai, kas parašyta mūsų likime.
Lenkiuosi Jam, nuolankiai lenkiuosi.
Pirminė, gryna šviesa, be pradžios, be pabaigos. Per visus amžius Jis yra vienas ir tas pats. ||29||
Viena dieviškoji Motina pastojo ir pagimdė tris dievybes.