A Kezed által létrehozott és rendezett bolygók, naprendszerek és galaxisok énekelnek.
Egyedül azok énekelnek, akik a Te akaratodnak tetszenek. Bhaktáidat átitatja Esszenciád Nektárja.
Olyan sokan énekelnek, hogy nem jutnak eszébe. Ó, Nanak, hogyan tekinthetném mindet?
Az Igaz Úr Igaz, Örökké Igaz, és Igaz az Ő neve.
Ő van, és mindig is az lesz. Nem fog távozni, még akkor sem, ha az általa teremtett Univerzum eltávozik.
Ő teremtette meg a világot a különféle színekkel, lényfajtákkal és a Maya változatosságával.
Miután megteremtette a teremtményt, Ő maga vigyáz rá, nagyságával.
Azt csinál, amit akar. Nem adható ki neki parancs.
Ő a király, a királyok királya, a királyok Legfelsőbb Ura és Mestere. Nanak továbbra is alá van vetve az Ő akaratának. ||27||
Legyen az elégedettség a fülbevalód, az alázatosság pedig a koldustál, a meditáció pedig a hamut, amit a testedre kensz.
Legyen a halálra való emlékezés a foltozott kabátod, amelyet viselsz, a szüzesség tisztasága legyen utad a világban, és az Úrba vetett hit a sétabotod.
Tekintse az egész emberiség testvériségét a jógik legmagasabb rendjének; győzd le saját elmédet, és hódítsd meg a világot.
Meghajlok előtte, alázatosan meghajolok.
Az Ősegy, a Tiszta Fény, kezdet nélkül, vég nélkül. Minden korszakon keresztül Ő egy és ugyanaz. ||28||
A lelki bölcsesség legyen táplálékod, és a könyörületesség a kísérőd. A naad hangárama minden egyes szívben vibrál.
Ő maga a Legfelsőbb Mestere mindennek; a gazdagság és a csodálatos szellemi erők, és minden más külső íz és élvezet olyan, mint a gyöngyök a madzagon.
A Vele való egyesülés és Tőle való elszakadás az Ő akaratából jöjjön el. Azért jövünk, hogy megkapjuk, ami meg van írva a sorsunkban.
Meghajlok előtte, alázatosan meghajolok.
Az Ősegy, a Tiszta Fény, kezdet nélkül, vég nélkül. Minden korszakon keresztül Ő egy és ugyanaz. ||29||
Az Egy Isteni Anya fogant és szült a három istenségnek.