Maaroo, kolmas Mehl:
Palvele todellista Luojaa.
Shabadin Sana on kivun tuhoaja.
Hän on saavuttamaton ja käsittämätön; Häntä ei voi arvioida. Hän itse on saavuttamaton ja mittaamaton. ||1||
Todellinen Herra itse tekee Totuuden läpitunkevaksi.
Hän liittää joitain nöyriä olentoja Totuuteen.
He palvelevat Totista Herraa ja harjoittavat Totuutta; Nimen kautta he sulautuvat Todelliseen Herraan. ||2||
Alkuherra yhdistää palvojansa Liittoonsa.
Hän liittää heidät todelliseen antaumukselliseen palvontaan.
Se, joka laulaa ikuisesti Herran loistoa ylistystä Baninsa tosi Sanan kautta, ansaitsee tämän elämän hyödyn. ||3||
Gurmukh käy kauppaa ja ymmärtää oman itsensä.
Hän ei tunne muuta kuin yhden Herran.
Todellinen on pankkiiri, ja totta ovat Hänen kauppiaansa, jotka ostavat Naamin tavarat. ||4||
Hän itse muokkaa ja luo maailmankaikkeuden.
Hän inspiroi muutamia ymmärtämään Gurun Shabadin Sanan.
Ne nöyrät olennot, jotka palvelevat todellista gurua, ovat totta. Hän katkaisee kuolemansilmukan heidän kaulastaan. ||5||
Hän tuhoaa, luo, kaunistaa ja muotoilee kaikki olennot,
ja liittää heidät kaksinaisuuteen, kiintymykseen ja Mayaan.
Omatahtoiset manmukit vaeltavat ympäriinsä ikuisesti toimien sokeasti. Kuolema on kietonut silmukansa heidän kaulaansa. ||6||
Hän itse antaa anteeksi ja käskee meitä palvelemaan Gurua.
Gurun opetusten kautta Naam tulee asumaan mielessä.
Yöt ja päivät mietiskele Naamia, tosi Herran Nimeä, ja ansaitse Naamin voittoa tässä maailmassa. ||7||
Hän itse on Totuus, ja Totuus on Hänen Nimensä.
Gurmukh lahjoittaa sen ja tallentaa sen mieleen.
Jalot ja korotetut ovat ne, joiden mielessä Herra pysyy. Heidän päänsä ovat vapaat riidasta. ||8||
Hän on saavuttamaton ja käsittämätön; Hänen arvoaan ei voi arvioida.
Gurun armon avulla Hän asuu mielessä.
Kukaan ei vaadi sitä henkilöä tilille, joka ylistää Shabadin sanaa, hyveen antajaa. ||9||
Brahma, Vishnu ja Shiva palvelevat Häntä.
Hekään eivät voi löytää näkymättömän, tuntemattoman Herran rajoja.
Niistä, joita Sinun Armon Silmäsi siunaa, tulee Gurmukhia ja he ymmärtävät käsittämättömän. ||10||
Täydellinen todellinen guru on antanut tämän ymmärryksen.
Olen tallentanut Naamin, yhden nimen, mieleeni.
Laulan Naamia ja mietiskelen Naamia. Laulaen Hänen loistavaa ylistystä, astun sisään Herran läsnäolon kartanoon. ||11||
Palvelija palvelee ja noudattaa Äärettömän Herran käskyä.
Itsenäiset manmukit eivät tiedä Herran käskyn arvoa.
Herran käskyn Hukamin avulla ihminen korotetaan; Hänen Hukamansa ylistetään; Hänen Hukamillaan ihminen muuttuu huolettomaksi. ||12||
Gurun armosta ihminen tunnistaa Herran Hukamin.
Vaeltava mieli hillitään ja tuodaan takaisin yhden Herran kotiin.
Naamista kyllästettynä ihminen pysyy ikuisesti erillään; Naamin jalokivi lepää mielessä. ||13||
Yksi Herra on kaikkialla kaikkialla maailmassa.
Gurun armon kautta Hän paljastuu.
Ne nöyrät olennot, jotka ylistävät Shabadia, ovat tahrattomia; he asuvat oman sisäisen itsensä kodissa. ||14||
Palvojat pysyvät ikuisesti pyhäkössäsi, Herra.
Olet saavuttamaton ja käsittämätön; Arvoasi ei voida arvioida.
Halutessasi pidät meidät; Gurmukh meditoi Naamia. ||15||
Aina ja ikuisesti laulan Sinun kunniakkaita ylistystäsi.
Oi todellinen Herrani ja Mestarini, tulkoon mielellesi miellyttäväksi.
Nanak esittää tämän todellisen rukouksen: Oi Herra, siunaa minua totuudella, jotta voisin sulautua Totuuteen. ||16||1||10||
Marua laulettiin perinteisesti taistelukentällä valmistautuessaan sotaan. Tällä Raagilla on aggressiivinen luonne, joka luo sisäistä voimaa ja voimaa ilmaista ja korostaa totuutta seurauksista riippumatta. Marun luonto välittää pelottomuutta ja voimaa, joka varmistaa totuuden puhumisen hinnalla millä hyvänsä.