مارو، تیسرا مہل:
حقیقی خالق رب کی خدمت کرو۔
شبد کا کلام درد کو ختم کرنے والا ہے۔
وہ ناقابل رسائی اور ناقابل فہم ہے۔ اس کا اندازہ نہیں لگایا جا سکتا۔ وہ خود ناقابلِ رسائی اور بے حد ہے۔ ||1||
سچا رب خود سچائی کو وسیع کرتا ہے۔
وہ کچھ عاجز انسانوں کو سچائی سے جوڑتا ہے۔
وہ سچے رب کی خدمت کرتے ہیں اور سچائی پر عمل کرتے ہیں۔ نام کے ذریعے وہ سچے رب میں جذب ہو جاتے ہیں۔ ||2||
پرائمل رب اپنے بندوں کو اپنے اتحاد میں جوڑتا ہے۔
وہ ان کو سچی عقیدت مندی سے جوڑتا ہے۔
جو شخص ہمیشہ رب کی تسبیح گاتا ہے، اس کی بانی کے سچے کلام کے ذریعے، اس زندگی کا نفع کماتا ہے۔ ||3||
گرومکھ تجارت کرتا ہے، اور اپنے نفس کو سمجھتا ہے۔
وہ ایک رب کے سوا کسی کو نہیں جانتا۔
سچا ہے بینکر، اور سچے اس کے تاجر، جو نام کی تجارت خریدتے ہیں۔ ||4||
وہ خود ہی کائنات کی تشکیل اور تخلیق کرتا ہے۔
وہ چند لوگوں کو گرو کے کلام کو سمجھنے کی ترغیب دیتا ہے۔
وہ عاجز انسان جو سچے گرو کی خدمت کرتے ہیں وہ سچے ہیں۔ وہ ان کے گلے سے موت کی پھندا چھین لیتا ہے۔ ||5||
وہ تمام مخلوقات کو فنا کرتا ہے، تخلیق کرتا ہے، زیب تن کرتا ہے اور وضع کرتا ہے،
اور انہیں دوئی، لگاؤ اور مایا سے جوڑتا ہے۔
خود غرض منمکھ آنکھیں بند کر کے ہمیشہ کے لیے گھومتے رہتے ہیں۔ موت نے ان کے گلے میں پھندا ڈال دیا ہے۔ ||6||
وہ خود معاف کرتا ہے، اور ہمیں گرو کی خدمت کرنے کا حکم دیتا ہے۔
گرو کی تعلیمات کے ذریعے، نام ذہن میں بستا ہے۔
شب و روز اسمِ حقیقی کا دھیان کریں، اور اس دنیا میں نام کا نفع کمائیں۔ ||7||
وہ خود سچا ہے اور اس کا نام سچا ہے۔
گرومکھ اسے عطا کرتا ہے، اور اسے ذہن میں سمو دیتا ہے۔
اعلیٰ و ارفع وہ ہیں جن کے ذہن میں رب رہتا ہے۔ ان کے سر جھگڑوں سے پاک ہیں۔ ||8||
وہ ناقابل رسائی اور ناقابل فہم ہے۔ اس کی قدر کا اندازہ نہیں لگایا جا سکتا۔
گرو کی مہربانی سے، وہ دماغ کے اندر رہتا ہے۔
اس شخص کو کوئی حساب نہیں دیتا، جو کلام پاک کی تعریف کرتا ہے، فضیلت دینے والے۔ ||9||
برہما، وشنو اور شیو اس کی خدمت کرتے ہیں۔
یہاں تک کہ وہ غیب، بے خبر رب کی حدود کو نہیں پا سکتے۔
جو تیرے کرم کی نظر سے فیضیاب ہوتے ہیں، گرومکھ بن جاتے ہیں، اور ناقابل فہم کو سمجھتے ہیں۔ ||10||
کامل سچے گرو نے یہ سمجھ عطا کی ہے۔
میں نے اسم کو اپنے دماغ میں بسایا ہے۔
میں نام کا جاپ کرتا ہوں، اور نام پر غور کرتا ہوں۔ اس کی تسبیح گاتے ہوئے، میں رب کی بارگاہ میں داخل ہوتا ہوں۔ ||11||
بندہ خدمت کرتا ہے، اور لامتناہی رب کے حکم کی تعمیل کرتا ہے۔
خود غرض انسان رب کے حکم کی قدر نہیں جانتے۔
خُداوند کے حکم سے سربلند ہوتا ہے۔ اس کے حکم سے، ایک کو جلال دیا جاتا ہے؛ اس کے حکم سے انسان بے فکر ہو جاتا ہے۔ ||12||
گرو کی مہربانی سے، انسان رب کے حکم کو پہچانتا ہے۔
بھٹکتے دماغ کو روکا جاتا ہے، اور ایک رب کے گھر میں واپس لایا جاتا ہے۔
نام سے لبریز، ہمیشہ کے لیے الگ رہتا ہے۔ نام کا زیور دماغ کے اندر رہتا ہے۔ ||13||
ایک رب ساری دنیا میں پھیلا ہوا ہے۔
گرو کے فضل سے، وہ ظاہر ہوا ہے۔
وہ عاجز انسان جو شبد کی تعریف کرتے ہیں وہ بے عیب ہیں۔ وہ اپنے باطن کے گھر میں رہتے ہیں۔ ||14||
عقیدت مند ہمیشہ تیری حرمت میں رہتے ہیں، خداوند۔
آپ ناقابل رسائی اور ناقابل فہم ہیں۔ آپ کی قیمت کا اندازہ نہیں لگایا جا سکتا۔
جیسا کہ تیری مرضی ہے، تو ہمیں رکھتا ہے۔ گرومکھ نام پر غور کرتا ہے۔ ||15||
ہمیشہ اور ہمیشہ، میں تیری تسبیح گاتا ہوں۔
اے میرے سچے رب اور مالک، میں آپ کے دل کو خوش کر دوں۔
نانک یہ سچی دعا پیش کرتا ہے: اے رب، براہِ کرم مجھے سچائی سے نوازیں، تاکہ میں سچائی میں ضم ہو جاؤں۔ ||16||1||10||
مارو روایتی طور پر جنگ کی تیاری میں میدان جنگ میں گایا جاتا تھا۔ یہ راگ ایک جارحانہ نوعیت کا ہے، جو نتائج کی پرواہ کیے بغیر سچائی کے اظہار اور اس پر زور دینے کی اندرونی طاقت اور طاقت پیدا کرتا ہے۔ مارو کی فطرت اس بے خوفی اور طاقت کا اظہار کرتی ہے جو اس بات کو یقینی بناتی ہے کہ سچ بولا جائے، چاہے کوئی بھی قیمت کیوں نہ ہو۔