Σουχμάνι Σάχιμπ

(Σελίδα: 84)


ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਗੁਨਤਾਸੁ ॥੫॥
naanak naam japahu gunataas |5|

Ω Νανάκ, ψάλτε το Ναάμ, τον θησαυρό της αριστείας. ||5||

ਉਪਜੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਚਾਉ ॥
aupajee preet prem ras chaau |

Η αγάπη και η στοργή, και η γεύση της λαχτάρας, έχουν ξεπηδήσει μέσα.

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਇਹੀ ਸੁਆਉ ॥
man tan antar ihee suaau |

μέσα στο μυαλό και το σώμα μου, αυτός είναι ο σκοπός μου:

ਨੇਤ੍ਰਹੁ ਪੇਖਿ ਦਰਸੁ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
netrahu pekh daras sukh hoe |

βλέποντας με τα μάτια μου το Ευλογημένο Όραμά Του, είμαι σε ειρήνη.

ਮਨੁ ਬਿਗਸੈ ਸਾਧ ਚਰਨ ਧੋਇ ॥
man bigasai saadh charan dhoe |

Το μυαλό μου ανθίζει σε έκσταση, πλένοντας τα πόδια του Αγίου.

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਰੰਗੁ ॥
bhagat janaa kai man tan rang |

Τα μυαλά και τα σώματα των αφοσιωμένων Του είναι εμποτισμένα με την Αγάπη Του.

ਬਿਰਲਾ ਕੋਊ ਪਾਵੈ ਸੰਗੁ ॥
biralaa koaoo paavai sang |

Σπάνιος είναι αυτός που αποκτά την εταιρεία τους.

ਏਕ ਬਸਤੁ ਦੀਜੈ ਕਰਿ ਮਇਆ ॥
ek basat deejai kar meaa |

Δείξε το έλεός σου - παρακαλώ, δώσε μου αυτό το ένα αίτημα:

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਲਇਆ ॥
guraprasaad naam jap leaa |

από τη Χάρη του Γκουρού, ας ψάλλω το Ναάμ.

ਤਾ ਕੀ ਉਪਮਾ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥
taa kee upamaa kahee na jaae |

Οι έπαινοι Του δεν μπορούν να ειπωθούν.

ਨਾਨਕ ਰਹਿਆ ਸਰਬ ਸਮਾਇ ॥੬॥
naanak rahiaa sarab samaae |6|

Ω Νανάκ, περιέχεται μεταξύ όλων. ||6||

ਪ੍ਰਭ ਬਖਸੰਦ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ॥
prabh bakhasand deen deaal |

Ο Θεός, ο Συγχωρών Κύριος, είναι καλός με τους φτωχούς.

ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਸਦਾ ਕਿਰਪਾਲ ॥
bhagat vachhal sadaa kirapaal |

Αγαπά τους πιστούς Του και είναι πάντα ελεήμων μαζί τους.

ਅਨਾਥ ਨਾਥ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਪਾਲ ॥
anaath naath gobind gupaal |

Ο προστάτης των αδέσποτων, ο Άρχοντας του Σύμπαντος, ο Συντηρητής του κόσμου,

ਸਰਬ ਘਟਾ ਕਰਤ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥
sarab ghattaa karat pratipaal |

ο Τροφός όλων των όντων.

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਕਾਰਣ ਕਰਤਾਰ ॥
aad purakh kaaran karataar |

Το Πρωταρχικό Ον, ο Δημιουργός της Δημιουργίας.

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ॥
bhagat janaa ke praan adhaar |

Το Στήριγμα της πνοής ζωής των πιστών Του.

ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਸੁ ਹੋਇ ਪੁਨੀਤ ॥
jo jo japai su hoe puneet |

Όποιος τον στοχάζεται αγιάζεται,

ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਲਾਵੈ ਮਨ ਹੀਤ ॥
bhagat bhaae laavai man heet |

εστιάζοντας το νου στην αγάπη για τη λατρεία.

ਹਮ ਨਿਰਗੁਨੀਆਰ ਨੀਚ ਅਜਾਨ ॥
ham niraguneeaar neech ajaan |

Είμαι ανάξιος, ταπεινός και αδαής.