Bavan Akhri

(Tudalen: 33)


ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

Salok:

ਖਾਤ ਪੀਤ ਖੇਲਤ ਹਸਤ ਭਰਮੇ ਜਨਮ ਅਨੇਕ ॥
khaat peet khelat hasat bharame janam anek |

Bwyta, yfed, chwarae a chwerthin, rwyf wedi crwydro trwy ymgnawdoliadau di-rif.

ਭਵਜਲ ਤੇ ਕਾਢਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥੧॥
bhavajal te kaadtahu prabhoo naanak teree ttek |1|

Os gwelwch yn dda, Dduw, cod fi i fyny ac allan o'r byd-gefn brawychus. Mae Nanak yn Ceisio Eich Cefnogaeth. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਖੇਲਤ ਖੇਲਤ ਆਇਓ ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਦੁਖ ਪਾਇ ॥
khelat khelat aaeio anik jon dukh paae |

Chwarae, chwarae, rydw i wedi cael fy ailymgnawdoli droeon, ond dim ond poen y mae hyn wedi dod â hi.

ਖੇਦ ਮਿਟੇ ਸਾਧੂ ਮਿਲਤ ਸਤਿਗੁਰ ਬਚਨ ਸਮਾਇ ॥
khed mitte saadhoo milat satigur bachan samaae |

Mae helbulon yn cael eu dileu, pan fyddo un yn cyfarfod â'r Sanctaidd ; ymgolli yng Ngair y Gwir Gwrw.

ਖਿਮਾ ਗਹੀ ਸਚੁ ਸੰਚਿਓ ਖਾਇਓ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮ ॥
khimaa gahee sach sanchio khaaeio amrit naam |

Mabwysiadu agwedd o oddefgarwch, a chasglu gwirionedd, cymryd rhan o Nectar Ambrosial yr Enw.

ਖਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਠਾਕੁਰ ਭਈ ਅਨਦ ਸੂਖ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥
kharee kripaa tthaakur bhee anad sookh bisraam |

Pan ddangosodd fy Arglwydd a'm Meistr Ei Fawr Drugaredd, cefais heddwch, hapusrwydd a gwynfyd.

ਖੇਪ ਨਿਬਾਹੀ ਬਹੁਤੁ ਲਾਭ ਘਰਿ ਆਏ ਪਤਿਵੰਤ ॥
khep nibaahee bahut laabh ghar aae pativant |

Mae fy marsiandïaeth wedi cyrraedd yn ddiogel, ac rwyf wedi gwneud elw mawr; Rwyf wedi dychwelyd adref gydag anrhydedd.

ਖਰਾ ਦਿਲਾਸਾ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਆਇ ਮਿਲੇ ਭਗਵੰਤ ॥
kharaa dilaasaa gur deea aae mile bhagavant |

Mae'r Guru wedi rhoi cysur mawr i mi, ac mae'r Arglwydd Dduw wedi dod i'm cyfarfod.

ਆਪਨ ਕੀਆ ਕਰਹਿ ਆਪਿ ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਆਪਿ ॥
aapan keea kareh aap aagai paachhai aap |

mae Ef ei Hun wedi gweithredu, ac y mae Ef ei Hun yn gweithredu. Yr oedd yn y gorffennol, a bydd Efe yn y dyfodol.

ਨਾਨਕ ਸੋਊ ਸਰਾਹੀਐ ਜਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹਿਆ ਬਿਆਪਿ ॥੫੩॥
naanak soaoo saraaheeai ji ghatt ghatt rahiaa biaap |53|

O Nanac, molwch yr Un sy'n gynwysedig ym mhob calon. ||53||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

Salok:

ਆਏ ਪ੍ਰਭ ਸਰਨਾਗਤੀ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਦਇਆਲ ॥
aae prabh saranaagatee kirapaa nidh deaal |

O Dduw, deuthum i'th noddfa, O Arglwydd trugarog, Cefnfor tosturi.

ਏਕ ਅਖਰੁ ਹਰਿ ਮਨਿ ਬਸਤ ਨਾਨਕ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥
ek akhar har man basat naanak hot nihaal |1|

Daw un y mae ei feddwl wedi ei lenwi ag Un Gair yr Arglwydd, O Nanac, yn hollol wynfyd. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਅਖਰ ਮਹਿ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੇ ॥
akhar meh tribhavan prabh dhaare |

Yn y Gair, sefydlodd Duw y tri byd.

ਅਖਰ ਕਰਿ ਕਰਿ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰੇ ॥
akhar kar kar bed beechaare |

Wedi'u creu o'r Gair, mae'r Vedas yn cael ei ystyried.

ਅਖਰ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਪੁਰਾਨਾ ॥
akhar saasatr sinmrit puraanaa |

O'r Gair y daeth y Shaastras, y Simritees, a'r Puraanas.

ਅਖਰ ਨਾਦ ਕਥਨ ਵਖੵਾਨਾ ॥
akhar naad kathan vakhayaanaa |

O'r Gair, daeth cerrynt cadarn y Naad, areithiau ac esboniadau.