آسا کی وار

(صفحہ: 27)


ਛੁਰੀ ਵਗਾਇਨਿ ਤਿਨ ਗਲਿ ਤਾਗ ॥
chhuree vagaaein tin gal taag |

چھری چلانے والے اپنے گلے میں مقدس دھاگہ پہنتے ہیں۔

ਤਿਨ ਘਰਿ ਬ੍ਰਹਮਣ ਪੂਰਹਿ ਨਾਦ ॥
tin ghar brahaman pooreh naad |

برہمن اپنے گھروں میں شنکھ بجاتے ہیں۔

ਉਨੑਾ ਭਿ ਆਵਹਿ ਓਈ ਸਾਦ ॥
aunaa bhi aaveh oee saad |

ان کا بھی ایک ہی ذائقہ ہے۔

ਕੂੜੀ ਰਾਸਿ ਕੂੜਾ ਵਾਪਾਰੁ ॥
koorree raas koorraa vaapaar |

جھوٹ ان کا سرمایہ ہے اور جھوٹ ان کی تجارت ہے۔

ਕੂੜੁ ਬੋਲਿ ਕਰਹਿ ਆਹਾਰੁ ॥
koorr bol kareh aahaar |

جھوٹ بول کر اپنا کھانا کھاتے ہیں۔

ਸਰਮ ਧਰਮ ਕਾ ਡੇਰਾ ਦੂਰਿ ॥
saram dharam kaa dderaa door |

شائستگی اور دھرم کا گھر ان سے دور ہے۔

ਨਾਨਕ ਕੂੜੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥
naanak koorr rahiaa bharapoor |

اے نانک، وہ مکمل طور پر جھوٹ سے بھرے ہوئے ہیں۔

ਮਥੈ ਟਿਕਾ ਤੇੜਿ ਧੋਤੀ ਕਖਾਈ ॥
mathai ttikaa terr dhotee kakhaaee |

ان کی پیشانیوں پر مقدس نشان ہیں، اور زعفرانی کمر کے کپڑے ان کی کمر پر ہیں۔

ਹਥਿ ਛੁਰੀ ਜਗਤ ਕਾਸਾਈ ॥
hath chhuree jagat kaasaaee |

ان کے ہاتھ میں چھریاں ہیں - وہ دنیا کے قصاب ہیں!

ਨੀਲ ਵਸਤ੍ਰ ਪਹਿਰਿ ਹੋਵਹਿ ਪਰਵਾਣੁ ॥
neel vasatr pahir hoveh paravaan |

نیلے رنگ کے لباس پہنے ہوئے وہ مسلمان حکمرانوں کی منظوری چاہتے ہیں۔

ਮਲੇਛ ਧਾਨੁ ਲੇ ਪੂਜਹਿ ਪੁਰਾਣੁ ॥
malechh dhaan le poojeh puraan |

مسلمان حکمرانوں سے روٹی قبول کرتے ہوئے، وہ اب بھی پرانوں کی پوجا کرتے ہیں۔

ਅਭਾਖਿਆ ਕਾ ਕੁਠਾ ਬਕਰਾ ਖਾਣਾ ॥
abhaakhiaa kaa kutthaa bakaraa khaanaa |

وہ بکرے کا گوشت کھاتے ہیں، ان پر مسلمان نماز پڑھنے کے بعد مارے جاتے ہیں،

ਚਉਕੇ ਉਪਰਿ ਕਿਸੈ ਨ ਜਾਣਾ ॥
chauke upar kisai na jaanaa |

لیکن وہ کسی اور کو اپنے کچن کے علاقوں میں داخل نہیں ہونے دیتے۔

ਦੇ ਕੈ ਚਉਕਾ ਕਢੀ ਕਾਰ ॥
de kai chaukaa kadtee kaar |

وہ اپنے ارد گرد لکیریں کھینچتے ہیں، زمین کو گائے کے گوبر سے پلستر کرتے ہیں۔

ਉਪਰਿ ਆਇ ਬੈਠੇ ਕੂੜਿਆਰ ॥
aupar aae baitthe koorriaar |

جھوٹے ان کے اندر آکر بیٹھ جاتے ہیں۔

ਮਤੁ ਭਿਟੈ ਵੇ ਮਤੁ ਭਿਟੈ ॥
mat bhittai ve mat bhittai |

وہ پکارتے ہیں، "ہمارے کھانے کو مت چھونا،

ਇਹੁ ਅੰਨੁ ਅਸਾਡਾ ਫਿਟੈ ॥
eihu an asaaddaa fittai |

یا یہ آلودہ ہو جائے گا!"

ਤਨਿ ਫਿਟੈ ਫੇੜ ਕਰੇਨਿ ॥
tan fittai ferr karen |

لیکن اپنے آلودہ جسموں سے وہ برے کام کرتے ہیں۔

ਮਨਿ ਜੂਠੈ ਚੁਲੀ ਭਰੇਨਿ ॥
man jootthai chulee bharen |

غلیظ ذہنوں سے منہ صاف کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਧਿਆਈਐ ॥
kahu naanak sach dhiaaeeai |

نانک کہتے ہیں، سچے رب کا دھیان کرو۔