ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gondd mahalaa 5 |

గోండ్, ఐదవ మెహల్:

ਗੁਰ ਕੀ ਮੂਰਤਿ ਮਨ ਮਹਿ ਧਿਆਨੁ ॥
gur kee moorat man meh dhiaan |

మీ మనస్సులోని గురువు చిత్రాన్ని ధ్యానించండి;

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਮਨੁ ਮਾਨ ॥
gur kai sabad mantru man maan |

మీ మనస్సు గురు శబ్దాన్ని మరియు ఆయన మంత్రాన్ని అంగీకరించనివ్వండి.

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਰਿਦੈ ਲੈ ਧਾਰਉ ॥
gur ke charan ridai lai dhaarau |

మీ హృదయంలో గురువు పాదాలను ప్రతిష్టించుకోండి.

ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰਉ ॥੧॥
gur paarabraham sadaa namasakaarau |1|

గురువైన పరమేశ్వరుడైన భగవంతుని ముందు ఎప్పటికీ వినయంతో నమస్కరించండి. ||1||

ਮਤ ਕੋ ਭਰਮਿ ਭੁਲੈ ਸੰਸਾਰਿ ॥
mat ko bharam bhulai sansaar |

లోకంలో ఎవరికీ అనుమానం రాకూడదు.

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਕੋਇ ਨ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur bin koe na utaras paar |1| rahaau |

గురువు లేకుండా ఎవరూ దాటలేరు. ||1||పాజ్||

ਭੂਲੇ ਕਉ ਗੁਰਿ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਆ ॥
bhoole kau gur maarag paaeaa |

దారి తప్పిన వారికి గురువు మార్గాన్ని చూపిస్తాడు.

ਅਵਰ ਤਿਆਗਿ ਹਰਿ ਭਗਤੀ ਲਾਇਆ ॥
avar tiaag har bhagatee laaeaa |

అతను ఇతరులను త్యజించేలా వారిని నడిపిస్తాడు మరియు భగవంతుని భక్తితో ఆరాధించేలా చేస్తాడు.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟਾਈ ॥
janam maran kee traas mittaaee |

అతను జనన మరణ భయాన్ని పోగొట్టాడు.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਬੇਅੰਤ ਵਡਾਈ ॥੨॥
gur poore kee beant vaddaaee |2|

పరిపూర్ణ గురువు యొక్క మహిమాన్వితమైన గొప్పతనం అంతులేనిది. ||2||

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਊਰਧ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸ ॥
guraprasaad aooradh kamal bigaas |

గురు కృప వలన విలోమ హృదయ కమలం వికసించింది.

ਅੰਧਕਾਰ ਮਹਿ ਭਇਆ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥
andhakaar meh bheaa pragaas |

మరియు కాంతి చీకటిలో ప్రకాశిస్తుంది.

ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਸੋ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਨਿਆ ॥
jin keea so gur te jaaniaa |

గురువు ద్వారా, మిమ్మల్ని సృష్టించిన వ్యక్తిని తెలుసుకోండి.

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਮੁਗਧ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੩॥
gur kirapaa te mugadh man maaniaa |3|

గురువు యొక్క దయతో, మూర్ఖపు మనస్సు నమ్ముతుంది. ||3||

ਗੁਰੁ ਕਰਤਾ ਗੁਰੁ ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ ॥
gur karataa gur karanai jog |

గురువు సృష్టికర్త; గురువుకు అన్నీ చేయగల శక్తి ఉంది.

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਹੈ ਭੀ ਹੋਗੁ ॥
gur paramesar hai bhee hog |

గురువు అతీతమైన భగవంతుడు; అతను, మరియు ఎల్లప్పుడూ ఉంటుంది.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਇਹੈ ਜਨਾਈ ॥
kahu naanak prabh ihai janaaee |

నానక్ ఇలా అంటాడు, దేవుడు నన్ను ఈ విషయం తెలుసుకునేలా ప్రేరేపించాడు.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਈਐ ਭਾਈ ॥੪॥੫॥੭॥
bin gur mukat na paaeeai bhaaee |4|5|7|

గురువు లేకుండా ముక్తి లభించదు, ఓ విధి యొక్క తోబుట్టువులారా. ||4||5||7||

Sri Guru Granth Sahib
శబద్ సమాచారం

శీర్షిక: రాగ్ గోండ్
రచయిత: గురు అర్జన్ దేవ్ జీ
పేజీ: 864
లైన్ నం.: 1 - 7

రాగ్ గోండ్

గోండ్ అనేది విజయం యొక్క వ్యక్తీకరణ, అయితే ఈ భావాలు సమతుల్యంగా ఉంటాయి మరియు దృక్కోణంలో వినయం యొక్క అంశం కూడా ఉందని నిర్ధారిస్తుంది. అందుచేత, సాధించిన విజయాన్ని తెలుసుకుని, అర్థంచేసుకునే భావం ఉన్నప్పటికీ, ఆ సాధనలోనే నిమగ్నమై పోతున్నామనే భావమూ లేదు.