బావన్ అఖ్రీ

(పేజీ: 9)


ਨਾਨਕ ਧਨਿ ਧਨਿ ਧੰਨਿ ਜਨ ਆਏ ਤੇ ਪਰਵਾਣੁ ॥੧॥
naanak dhan dhan dhan jan aae te paravaan |1|

ఓ నానక్, లార్డ్ యొక్క వినయపూర్వకమైన సేవకులు ధన్యులు, దీవించబడ్డారు, ధన్యులు; వారు ప్రపంచంలోకి రావడం ఎంత అదృష్టమో! ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పూరీ:

ਆਇਆ ਸਫਲ ਤਾਹੂ ਕੋ ਗਨੀਐ ॥
aaeaa safal taahoo ko ganeeai |

ప్రపంచంలోకి రావడం ఎంత ఫలవంతమైనది

ਜਾਸੁ ਰਸਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਭਨੀਐ ॥
jaas rasan har har jas bhaneeai |

వీరి నాలుకలు భగవంతుని నామ స్తోత్రాలను జరుపుకుంటాయి, హర్, హర్.

ਆਇ ਬਸਹਿ ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗੇ ॥
aae baseh saadhoo kai sange |

వారు సాద్ సంగత్, పవిత్ర సంస్థతో వచ్చి నివసిస్తారు;

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਰੰਗੇ ॥
anadin naam dhiaaveh range |

రాత్రి మరియు పగలు, వారు ప్రేమతో నామాన్ని ధ్యానిస్తారు.

ਆਵਤ ਸੋ ਜਨੁ ਨਾਮਹਿ ਰਾਤਾ ॥
aavat so jan naameh raataa |

నామమునకు అనుగుణమైన ఆ నిరాడంబరుల జన్మ ధన్యమైనది;

ਜਾ ਕਉ ਦਇਆ ਮਇਆ ਬਿਧਾਤਾ ॥
jaa kau deaa meaa bidhaataa |

విధి యొక్క రూపశిల్పి అయిన ప్రభువు వారిపై తన దయను ప్రసాదిస్తాడు.

ਏਕਹਿ ਆਵਨ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਨ ਆਇਆ ॥
ekeh aavan fir jon na aaeaa |

వారు ఒక్కసారి మాత్రమే పుడతారు - వారు మళ్లీ పునర్జన్మ పొందరు.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੈ ਦਰਸਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧੩॥
naanak har kai daras samaaeaa |13|

ఓ నానక్, వారు భగవంతుని దర్శనం యొక్క ఆశీర్వాద దర్శనంలో మునిగిపోయారు. ||13||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

సలోక్:

ਯਾਸੁ ਜਪਤ ਮਨਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦੁ ਬਿਨਸੈ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ॥
yaas japat man hoe anand binasai doojaa bhaau |

దానిని జపిస్తే, మనస్సు ఆనందంతో నిండిపోతుంది; ద్వంద్వత్వం యొక్క ప్రేమ తొలగించబడుతుంది మరియు నొప్పి, బాధ మరియు కోరికలు చల్లార్చబడతాయి.

ਦੂਖ ਦਰਦ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੁਝੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਉ ॥੧॥
dookh darad trisanaa bujhai naanak naam samaau |1|

ఓ నానక్, భగవంతుని నామమైన నామంలో మునిగిపో. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పూరీ:

ਯਯਾ ਜਾਰਉ ਦੁਰਮਤਿ ਦੋਊ ॥
yayaa jaarau duramat doaoo |

యయ్య: ద్వంద్వత్వాన్ని మరియు దుష్ట మనస్తత్వాన్ని కాల్చివేయండి.

ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਸੋਊ ॥
tiseh tiaag sukh sahaje soaoo |

వాటిని వదులుకోండి మరియు సహజమైన శాంతి మరియు ప్రశాంతతతో నిద్రించండి.

ਯਯਾ ਜਾਇ ਪਰਹੁ ਸੰਤ ਸਰਨਾ ॥
yayaa jaae parahu sant saranaa |

యయా: వెళ్లి, సెయింట్స్ యొక్క అభయారణ్యం వెతకండి;

ਜਿਹ ਆਸਰ ਇਆ ਭਵਜਲੁ ਤਰਨਾ ॥
jih aasar eaa bhavajal taranaa |

వారి సహాయంతో, మీరు భయంకరమైన ప్రపంచ-సముద్రాన్ని దాటాలి.

ਯਯਾ ਜਨਮਿ ਨ ਆਵੈ ਸੋਊ ॥
yayaa janam na aavai soaoo |

యయా: తన హృదయంలో ఒక పేరును అల్లినవాడు,

ਏਕ ਨਾਮ ਲੇ ਮਨਹਿ ਪਰੋਊ ॥
ek naam le maneh paroaoo |

మళ్లీ పుట్టాల్సిన అవసరం లేదు.