הוי נַנַאק, אשרי, אשרי, אשרי עבדי ה' הענוים; איזה מזל הוא הגעתם לעולם! ||1||
פאורי:
כמה פורה בואם לעולם, של אלה
שלשונותיו חוגגים את הלל שם ה', הר, הר.
הם באים ומתגוררים עם הסעד סנגאט, חברת הקודש;
לילה ויום, הם מהרהרים באהבה על הנאם.
אשרי הולדתם של אותם הישויות הצנועות המכווננות לנעמה;
האדון, אדריכל הגורל, מעניק להם את רחמיו הטובים.
הם נולדים רק פעם אחת - הם לא יתגלגלו שוב.
הו ננק, הם נקלטים בחזון יתברך של דרשן ה'. ||13||
סאלוק:
מזמרים את זה, המוח מתמלא באושר; אהבת הדואליות מתבטלת, והכאב, המצוקה והרצונות נכבים.
הו ננק, שקע בנעאם, שם ה'. ||1||
פאורי:
YAYYA: לשרוף את הדואליות ואת הדעת הרעה.
לוותר עליהם, ולישון בשלווה ובשלווה אינטואיטיבית.
יאיא: לך וחפש את מקדש הקדושים;
בעזרתם, תחצה את אוקיינוס העולם המפחיד.
יאיא: מי ששוזר את השם האחד בלבו,
לא חייבת ללדת שוב.