Ó Nanaku, požehnaní, požehnaní, požehnaní Pánovi pokorní služebníci; jak šťastný je jejich příchod na svět! ||1||
Pauree:
Jak plodný je příchod těchto lidí na svět
jehož jazyky oslavují chválu jména Páně, Har, Har.
Přicházejí a bydlí u Saadh Sangat, Společnosti Svatých;
ve dne v noci láskyplně meditují o Naam.
Požehnané je narození těch pokorných bytostí, které jsou naladěny na Naam;
Pán, architekt osudu, jim uděluje své laskavé milosrdenství.
Narodili se pouze jednou - nebudou znovu reinkarnováni.
Ó Nanaku, jsou pohlceni Požehnanou vizí Pánova Darshanu. ||13||
Salok:
Při jeho zpívání je mysl naplněna blažeností; láska k dualitě je odstraněna a bolest, úzkost a touhy jsou uhašeny.
Ó Nanaku, ponoř se do Naam, Jména Páně. ||1||
Pauree:
YAYYA: Spalte dualitu a zlé smýšlení.
Vzdejte se jich a spěte v intuitivním klidu a vyrovnanosti.
Yaya: Jdi a hledej svatyni svatých;
s jejich pomocí překročíte děsivý světový oceán.
Yaya: Ten, kdo vetká Jedno Jméno do svého srdce,
Nemusí znovu rodit.