Ó, Nának, požehnaní, požehnaní, požehnaní sú Pánovi pokorní služobníci; aký šťastný je ich príchod na svet! ||1||
Pauree:
Aký plodný je príchod na svet tých
ktorých jazyky oslavujú chvály mena Pána, Har, Har.
Prichádzajú a bývajú so Saadh Sangat, Spoločnosťou Svätých;
vo dne v noci s láskou rozjímajú o Naam.
Požehnané je narodenie tých pokorných bytostí, ktoré sú naladené na Naam;
Pán, Architekt osudu, im udeľuje svoje milosrdenstvo.
Narodia sa len raz - nebudú sa znova reinkarnovať.
Ó Nanak, sú absorbovaní do Požehnanej vízie Pánovho Daršanu. ||13||
Salok:
Pri jej spievaní je myseľ naplnená blaženosťou; láska k dualite je odstránená a bolesť, úzkosť a túžby sú uhasené.
Ó, Nanak, ponor sa do Naam, mena Pána. ||1||
Pauree:
YAYYA: Vypáľte dualitu a zlé zmýšľanie.
Vzdajte sa ich a spite v intuitívnom pokoji a vyrovnanosti.
Yaya: Choď a hľadaj svätyňu svätých;
s ich pomocou prejdete cez hrôzostrašný svetový oceán.
Yaya: Ten, kto si do svojho srdca votká Jediné Meno,
Nemusí znovu rodiť.