اي نانڪ، برڪت وارو، برڪت وارو، برڪت وارو آهي رب جا عاجز بندا؛ انهن جو دنيا ۾ اچڻ ڪيترو نه خوش قسمت آهي! ||1||
پورو:
انهن جو دنيا ۾ اچڻ ڪيترو نه ڪارائتو آهي
جن جون زبانون رب، هار، هار جي نالي جي ساراهه ڪن ٿيون.
اهي اچي ساد سنگت، حضور جي صحبت سان گڏ رهندا آهن.
رات ۽ ڏينهن، اهي پيار سان نالو تي غور ڪن ٿا.
برڪت وارو آهي انهن عاجز ماڻهن جو جنم، جيڪي هن نالي سان جڙيل آهن؛
رب العالمين، مقدر جو معمار، انهن تي پنهنجون رحمتون نازل فرمائي ٿو.
اهي صرف هڪ ڀيرو پيدا ٿيا آهن - اهي ٻيهر پيدا نه ٿيندا.
اي نانڪ، اهي رب جي درشن جي برڪت واري نظر ۾ جذب ٿي ويا آهن. ||13||
سلوڪ:
اُن کي ڳائڻ سان، ذهن خوشي سان ڀرجي ويندو آهي. دوئي جي محبت ختم ٿي ويندي آهي، ۽ درد، پريشاني ۽ خواهشون ختم ٿي وينديون آهن.
اي نانڪ، پنهنجو پاڻ کي نام، رب جي نالي ۾ وسايو. ||1||
پورو:
يايا: دوئي ۽ بڇڙائي کي ساڙي ڇڏيو.
انهن کي ڇڏي ڏيو، ۽ آرام ۽ آرام سان ننڊ ۾.
يايا: وڃ، ۽ سنتن جي حرم کي ڳولهيو؛
انهن جي مدد سان، تون خوفناڪ عالمي سمنڊ پار ڪندين.
يايا: جيڪو هڪ نالي کي پنهنجي دل ۾ وجهي ٿو،
وري جنم نه وٺڻو پوندو.