باون اخری

(صفحو: 35)


ਗੁਰਦੇਵ ਸਖਾ ਅਗਿਆਨ ਭੰਜਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਬੰਧਿਪ ਸਹੋਦਰਾ ॥
guradev sakhaa agiaan bhanjan guradev bandhip sahodaraa |

خدائي گرو منهنجو ساٿي آهي، جهالت کي ختم ڪرڻ وارو؛ ديوي گرو منهنجو مائٽ ۽ ڀاءُ آهي.

ਗੁਰਦੇਵ ਦਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਪਦੇਸੈ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਨਿਰੋਧਰਾ ॥
guradev daataa har naam upadesai guradev mant nirodharaa |

ديوي گرو آهي عطا ڪندڙ، رب جي نالي جو استاد. ديوي گرو منتر آهي جيڪو ڪڏهن به ناڪام نه ٿيندو آهي.

ਗੁਰਦੇਵ ਸਾਂਤਿ ਸਤਿ ਬੁਧਿ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰਦੇਵ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਪਰਾ ॥
guradev saant sat budh moorat guradev paaras paras paraa |

ديوي گرو امن، سچائي ۽ حڪمت جي تصوير آهي. ديوي گرو فلسفي جو پٿر آهي - ان کي ڇهڻ سان، هڪ بدلجي ويندو آهي.

ਗੁਰਦੇਵ ਤੀਰਥੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੋਵਰੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਮਜਨੁ ਅਪਰੰਪਰਾ ॥
guradev teerath amrit sarovar gur giaan majan aparanparaa |

ديوي گرو حج جو مقدس مزار آهي، ۽ ديوي امرت جو تلاءُ؛ گرو جي حڪمت ۾ غسل ڪرڻ، هڪ لامحدود تجربو ڪري ٿو.

ਗੁਰਦੇਵ ਕਰਤਾ ਸਭਿ ਪਾਪ ਹਰਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਕਰਾ ॥
guradev karataa sabh paap harataa guradev patit pavit karaa |

ديوي گرو خالق آهي، ۽ سڀني گناهن کي تباهه ڪندڙ؛ خدائي گرو گنهگارن کي پاڪ ڪرڻ وارو آهي.

ਗੁਰਦੇਵ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਹਰਿ ਜਪਿ ਉਧਰਾ ॥
guradev aad jugaad jug jug guradev mant har jap udharaa |

ديواني گرو شروع کان ئي، هر دور ۾، هر دور ۾ موجود هو. ديوي گرو رب جي نالي جو منتر آهي؛ ان کي ڳائڻ سان، هڪ بچايو ويندو آهي.

ਗੁਰਦੇਵ ਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲਿ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਮ ਮੂੜ ਪਾਪੀ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਤਰਾ ॥
guradev sangat prabh mel kar kirapaa ham moorr paapee jit lag taraa |

اي خدا، مهرباني ڪري مون تي رحم ڪر، ته مان خدائي گرو سان گڏ آهيان. مان هڪ بيوقوف گنهگار آهيان، پر هن کي پڪڙيندي، مون کي پار ڪيو ويندو.

ਗੁਰਦੇਵ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗੁਰਦੇਵ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਮਸਕਰਾ ॥੧॥
guradev satigur paarabraham paramesar guradev naanak har namasakaraa |1|

ديوي گرو سچو گرو آهي، عظيم رب خدا، عظيم رب؛ نانڪ رب، ديوي گرو جي عاجزي سان تعظيم ڪري ٿو. ||1||

ਏਹੁ ਸਲੋਕੁ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਪੜਣਾ ॥
ehu salok aad ant parranaa |

هي سلوڪ شروع ۽ آخر ۾ پڙهو. ||