باون اخری

(صفحه: 35)


ਗੁਰਦੇਵ ਸਖਾ ਅਗਿਆਨ ਭੰਜਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਬੰਧਿਪ ਸਹੋਦਰਾ ॥
guradev sakhaa agiaan bhanjan guradev bandhip sahodaraa |

مرشد الهی همدم من است، ویرانگر جهل. استاد الهی خویشاوند و برادر من است.

ਗੁਰਦੇਵ ਦਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਪਦੇਸੈ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਨਿਰੋਧਰਾ ॥
guradev daataa har naam upadesai guradev mant nirodharaa |

گورو الهی بخشنده، معلم نام خداوند است. گورو الهی مانترا است که هرگز شکست نمی خورد.

ਗੁਰਦੇਵ ਸਾਂਤਿ ਸਤਿ ਬੁਧਿ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰਦੇਵ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਪਰਾ ॥
guradev saant sat budh moorat guradev paaras paras paraa |

گورو الهی تصویر صلح، حقیقت و خرد است. گورو الهی سنگ فیلسوف است - با لمس آن، فرد متحول می شود.

ਗੁਰਦੇਵ ਤੀਰਥੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੋਵਰੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਮਜਨੁ ਅਪਰੰਪਰਾ ॥
guradev teerath amrit sarovar gur giaan majan aparanparaa |

مرشد الهی حرم مقدس زیارت و حوض شهد الهی است. با حمام کردن در حکمت گورو، فرد بی نهایت را تجربه می کند.

ਗੁਰਦੇਵ ਕਰਤਾ ਸਭਿ ਪਾਪ ਹਰਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਕਰਾ ॥
guradev karataa sabh paap harataa guradev patit pavit karaa |

مرشد الهی خالق و نابود کننده همه گناهان است. مرشد الهی پاک کننده گناهکاران است.

ਗੁਰਦੇਵ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਹਰਿ ਜਪਿ ਉਧਰਾ ॥
guradev aad jugaad jug jug guradev mant har jap udharaa |

گورو الهی در همان آغاز، در طول اعصار، در هر عصر وجود داشت. گورو الهی مانترای نام خداوند است. با خواندن آن، شخص نجات می یابد.

ਗੁਰਦੇਵ ਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲਿ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਮ ਮੂੜ ਪਾਪੀ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਤਰਾ ॥
guradev sangat prabh mel kar kirapaa ham moorr paapee jit lag taraa |

خدایا به من رحم کن تا با مرشد الهی باشم. من یک گناهکار احمق هستم، اما با چنگ زدن به او، به سوی او منتقل خواهم شد.

ਗੁਰਦੇਵ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗੁਰਦੇਵ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਮਸਕਰਾ ॥੧॥
guradev satigur paarabraham paramesar guradev naanak har namasakaraa |1|

گوروی الهی، گوروی حقیقی، خداوند متعال خداوند، خداوند متعال است. ناناک با احترام فروتنانه به خداوند، گوروی الهی تعظیم می کند. ||1||

ਏਹੁ ਸਲੋਕੁ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਪੜਣਾ ॥
ehu salok aad ant parranaa |

این سالوک را در ابتدا و در پایان بخوانید. ||